Ezequiel 18:16

16 ni oprimiere a nadie; la prenda no empeñare, ni cometiere robos; al hambriento diere de su pan, y cubriere de vestido al desnudo

Ezequiel 18:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:16

Neither hath oppressed any (See Gill on Ezekiel 18:7). hath not withholden the pledge;
or, hath not pledged the pledge F8. The meaning is, not that he had not given one, but had not taken one. So the Targum,

``the pledge he hath not taken;''
or, if he did, he did not keep it beyond the time the law directs, but restored it to him whose it was; neither hath spoiled by violence, [but] hath given his bread to the
hungry, and hath covered the naked with a garment.
The rest of the verse is the same with ( Ezekiel 18:7 ) .
FOOTNOTES:

F8 (lbx al lbx) "pignus non pignoravit", Vatablus; "pignus non acceperit in pignus", Pagninus; "pignori", Montanus.

Ezequiel 18:16 In-Context

14 Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos
15 no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos a los ídolos de la Casa de Israel; la mujer de su prójimo no violare
16 ni oprimiere a nadie; la prenda no empeñare, ni cometiere robos; al hambriento diere de su pan, y cubriere de vestido al desnudo
17 apartare su mano de oprimir al pobre, usura ni aumento no recibiere; hiciere según mis derechos, y anduviere en mis ordenanzas, éste no morirá por la iniquidad de su padre; de cierto vivirá
18 Su padre, por cuanto hizo agravio, despojó violentamente al hermano, e hizo en medio de su pueblo lo que no es bueno, he aquí que él morirá por su iniquidad

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010