Génesis 35:18

18 Y acaeció que al salírsele el alma, (pues murió) llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín

Génesis 35:18 Meaning and Commentary

Genesis 35:18

And it came to pass, as her soul was in departing, for she
died
In childbirth; she had most passionately desired children, without which she could not live with ease and peace of mind, and now she dies by having one; see ( Genesis 30:1 ) ; and by this account of her death it appears, that death is the separation and disunion of soul and body; that at death the soul departs from the body; that the soul does not die with it, but goes elsewhere, and lives in a separate state, and never dies; it goes into another world, a world of spirits, even unto God that gave it, ( Ecclesiastes 12:7 ) : that she called his name Benoni;
which signifies "the son of my sorrow", having borne and brought him forth in sorrow, and now about to leave him as soon as born, which might increase her sorrow; or "the son, of my mourning"; as Aben Ezra and Ben Gersom interpret it; or "the son of my strength", all her strength being exhausted in bringing him forth: but his father called him Benjamin;
that is, "the son of the right hand", being as dear to him, and as beloved by him as his right hand; or who would be as the right hand to him, his staff and support in his old age; or else as being the son of her who was as his right hand, dear and assisting to him. Some render it, "the son of days", or years, that is, the son of his old age, as he is called, ( Genesis 44:20 ) ; Jarchi and Ben Gerson interpret it, "the son of the south"; the right hand being put for the south; and they think this son was so called, because he only was born in the land of Canaan, which lay, they say, to the south with respect to Mesopotamia, where the rest were born; but be the etymology of the word as it will, the change of the name seems to be made by Jacob, because that which Rachel gave her son would have perpetually put Jacob in mind of the sorrow of his beloved Rachel, and therefore gave him a name more pleasant and agreeable. The Jews say F3 he was born the eleventh of October, and lived one hundred and eleven years.


FOOTNOTES:

F3 Shalshalet Hakabala, fol. 4. 1.

Génesis 35:18 In-Context

16 Y partieron de Bet-el, y había aún como media legua de tierra para llegar a Efrata, cuando dio a luz Raquel, y hubo trabajo en su parto
17 Y aconteció, que como había trabajo en su parto, le dijo la partera: No temas, que también tendrás este hijo
18 Y acaeció que al salírsele el alma, (pues murió) llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín
19 Así murió Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, la cual es Belén
20 Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010