Isaías 33:2

2 Oh SEÑOR, ten misericordia de nosotros, a ti esperamos; tú que fuiste fortaleza de su pueblo al principio, sé también nuestra salud en tiempo de la tribulación

Images for Isaías 33:2

Isaías 33:2 Meaning and Commentary

Isaiah 33:2

O Lord, be gracious unto us
This is a prayer of the church under the persecutions of antichrist, imploring the grace and favour of God in their miserable and distressed circumstances; desiring his gracious help, assistance, and deliverance; pleading not any merits of their own, but casting themselves upon the mercy and kindness of God: we have waited for thee;
time after time, year after year, in the use of means; hoping for the manifestations of thyself, and kind appearance for us; expecting help and salvation, and still continue to wait, believing the time will come when favour will be shown: be thou their arm every morning;
when they pray unto thee, the morning being the time of prayer; and also be their arm all the day long, to lean and depend upon, to support, protect, and defend them; there is a change of person from the first to the third, usual in prophetic and poetic writings: some take them to be the words of the Old Testament church, praying for the New Testament church; and others a prayer of the church for her children and members. The Vulgate Latin version renders it, "our arm"; and the Syriac version, "our helper"; and the Targum,

``our strength:''
some read the words in connection with the following clause, thus, "be thou", who wast "their arm every morning", referring to their forefathers, whose strength and support the Lord was, our salvation also in the time of trouble
F19; the deliverer of us from the antichristian yoke of bondage, from all his persecutions and oppressions, from the last struggle of the beast, from that hour of trouble and temptation that shall come upon all the earth.
FOOTNOTES:

F19 So some in De Dieu.

Isaías 33:2 In-Context

1 ¡Ay de ti, que saqueas, y nunca fuiste saqueado; el que haces deslealtad, y que nadie la hizo contra ti! Cuando acabares de saquear, serás tú también saqueado; y cuando acabares de hacer deslealtad, se hará también contra ti
2 Oh SEÑOR, ten misericordia de nosotros, a ti esperamos; tú que fuiste fortaleza de su pueblo al principio, sé también nuestra salud en tiempo de la tribulación
3 Los pueblos huyeron de la voz del estruendo; los gentiles fueron esparcidos, cuando tú te levantas contra ellos
4 Mas vuestra presa será cogida como cuando cogen las orugas; correrá sobre ellos como de una a otra parte corren las langostas
5 Será ensalzado el SEÑOR, el cual mora en las alturas; porque llenó a Sion de juicio y de justicia

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010