Isaías 41:28

28 Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo; les pregunté, y no respondieron palabra

Isaías 41:28 Meaning and Commentary

Isaiah 41:28

For I beheld, and there was no man
Among all the Pagan priests and prophets, that could foretell things to come; or could prove that their idols did or could say anything in favour of them: even amongst them, and there was no counsellor:
none that could be advocates for these idols, and plead their cause; or could give any good advice and counsel to persons that needed it, and who applied to them or their idols for it: that, when I asked of them, could answer a word;
when asked what they had to say on behalf of their gods they worshipped, were dumb and speechless; moreover, all this may be said of the idols themselves, that there was none among them that could foretell a future event, or give any wholesome counsel to their worshippers, or could say anything in their own defence; and therefore, to close the controversy, the following sentence is pronounced.

Isaías 41:28 In-Context

26 Quién lo anunció desde el principio, para que sepamos; y de antes, y diremos: justo. Ciertamente, no hay quién lo anuncie, ciertamente, no hay quién enseñe, ciertamente no hay quién oiga vuestras palabras
27 Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a Sion, y a Jerusalén di la nueva
28 Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo; les pregunté, y no respondieron palabra
29 He aquí, todos son vanidad; y las obras de ellos nada. Viento y confusión son sus vaciadizos

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010