Isaías 49:19

19 Porque tus asolamientos, y tus destrucciones, y tu tierra desierta, ahora será angosta por la multitud de los moradores; y tus destruidores serán apartados lejos

Isaías 49:19 Meaning and Commentary

Isaiah 49:19

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy
destruction
Or "thy land of destruction, or thy destroyed land" {n}; laid waste and desolate by the enemy, without inhabitants; such countries in which there were few professors of the true religion: shall even now be too narrow, by reason of the inhabitants;
because of the multitude of them; a hyperbolical expression, setting forth the great numbers of Christian converts everywhere: this straitness will not be on account of strangers or enemies having taken possession; but on account of those who are true and proper possessors: for it follows, and they that swallowed thee up shall be far away;
from the church; the Heathen, the Gentiles, or Papists, shall now perish out of his,
Jehovah's, "land"; "sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked be no more", ( Psalms 10:16 ) ( 104:35 ) . Antichrist and his abettors, which "swallowed" up the people, their riches, and substance, like beasts of prey, to which he is compared, shall go into perdition, and never disturb the church any more, ( Revelation 13:1 Revelation 13:11 ) ( Revelation 17:3 Revelation 17:8 ) ( 19:20 ) .


FOOTNOTES:

F14 (Ktoyrh Ura) "terra tua destructa", Junius & Tremellius, Piscator, De Dieu; "et terram destructionis tuam", Cocceius; "et terram tuam quae destructa est", Vitringa.

Isaías 49:19 In-Context

17 Tus edificadores vendrán aprisa; tus destruidores, y tus asoladores saldrán de ti
18 Alza tus ojos alrededor, y mira: todos éstos se han reunido, han venido a ti. Vivo yo, dice el SEÑOR, que de todos, como de vestidura de honra, serás vestida; y de ellos serás ceñida como novia
19 Porque tus asolamientos, y tus destrucciones, y tu tierra desierta, ahora será angosta por la multitud de los moradores; y tus destruidores serán apartados lejos
20 Aun los hijos de tu orfandad dirán a tus oídos: Angosto es para mí este lugar; apártate por amor de mí, a otra parte para que yo more
21 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró éstos? Porque yo deshijada, y sola, peregrina y desterrada era; ¿quién pues crió éstos? He aquí yo estaba dejada sola, ¿éstos de dónde vinieron

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010