Isaías 57:11

11 ¿Y a quién reverenciaste y temiste? ¿Por qué mientes; que no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido

Isaías 57:11 Meaning and Commentary

Isaiah 57:11

And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast
lied
By assuming the name of Christian, when it did not belong to her; as it does not to the church of Rome which is antichristian: this lie is told, not out of any fear of God, or reverence of Christ; for she has no fear or reverence of either; but to serve a purpose, to blind the eyes of men under the Christian name, and, with a pretence to serve the cause of Christianity, to get all Christendom under her power: and hast not remembered me;
or, "for thou hast not remembered me, nor laid it to thy heart?" or, "put me upon thy heart" F24; had no regard to Christ, nor had true faith in him, nor love to him; but all the reverse; degraded him in his offices, corrupted his doctrines, ordinances, and worship. The Targum is,

``and hast not remembered my worship, nor put my fear upon thy heart:''
and have not held my peace even of old, and thou fearest me not
or, "therefore thou fearest me not" F25; because as yet the vials of God's wrath are not poured out, or his judgment inflicted on antichrist; but, ever since he began to reign, he has enjoyed great prosperity; therefore he fears not God, nor regards man; but says, "I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow", ( Revelation 18:7 ) .
FOOTNOTES:

F24 (Kbl le tmv al trkz al) "nam mei non es recordata, neque posuisti me super cor tuum", Grotius.
F25 (waryt al ytwaw) "idcirco me non times", Calvin, Piscator, Gataker.

Isaías 57:11 In-Context

9 Y fuiste al rey con ungüento, y multiplicaste tus perfumes, y enviaste tus embajadores lejos, y te abatiste hasta el Seol
10 En la multitud de tus caminos te cansaste; mas no dijiste: No hay remedio; hallaste lo que buscabas, por tanto no te arrepentiste
11 ¿Y a quién reverenciaste y temiste? ¿Por qué mientes; que no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido
12 Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán
13 Cuando clamares, líbrente tus allegados; pero a todos ellos llevará el viento, los tomará la vanidad; mas el que en mí espera, tendrá la tierra por heredad, y poseerá el Monte de mi santidad

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010