Job 41:2

2 ¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espinas su quijada

Job 41:2 Meaning and Commentary

Job 41:2

Canst thou put an hook into his nose?
&c.] Or a rush, that is, a rope made of rushes; for of such ropes were made, as Pliny F7 affirms;

or bore his jaw through with a thorn?
as men do herrings, or such like small fish, for the convenience of carrying them, or hanging them up to dry; the whale is not to be used in such a manner: but the Tentyritae, a people in Egypt, great enemies to crocodiles, had methods of taking thorn in nets, and of binding and bridling them, and carrying them as they pleased F8.


FOOTNOTES:

F7 Nat. Hist. l. 19. c. 2.
F8 Strabo. Geograph. l. 17. p. 560. Aelian. de Animal. l. 10. c. 21. Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 25.

Job 41:2 In-Context

1 ¿Sacarás tú al leviatán con el anzuelo, o con la cuerda que le echares en su lengua
2 ¿Pondrás tú garfio en sus narices, y horadarás con espinas su quijada
3 ¿Por ventura multiplicará él ruegos para contigo? ¿Te hablará él lisonjas
4 ¿Por ventura hará pacto contigo para que lo tomes por siervo perpetuo
5 ¿Jugarás por ventura con él como con pájaro, y lo atarás para tus niñas

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010