Josué 18:17

17 y del norte torna y sale a En-semes, y de allí sale a Gelilot, que está delante de la subida de Adumín, y descendía a la piedra de Bohán, hijo de Rubén

Josué 18:17 Meaning and Commentary

Joshua 18:17

And was drawn from the north
Turning northward, and looking that way from the west to the east:

and went forth to Enshemesh;
or the fountain of the sun, see ( Joshua 15:7 ) ;

and went forth toward Geliloth;
called Gilgal, ( Joshua 15:7 ) ;

which [is] over against the going up to Adummim;
a place between Jerusalem and Jericho, see ( Joshua 15:7 ) ;

and descended to the stone of Bohan the son of Reuben;
see ( Joshua 15:6 ) .

Josué 18:17 In-Context

15 Y el lado del mediodía es desde el cabo de Quiriat-jearim, y sale el término al occidente, y sale a la fuente de las aguas de Neftoa
16 y desciende este término al cabo del monte que está delante del valle del hijo de Hinom, que está en la campiña de los gigantes hacia el norte; desciende luego al valle de Hinom, al lado del jebuseo al mediodía, y de allí desciende a la fuente de Rogel
17 y del norte torna y sale a En-semes, y de allí sale a Gelilot, que está delante de la subida de Adumín, y descendía a la piedra de Bohán, hijo de Rubén
18 y pasa al lado que está delante de la campiña del norte, y desciende a los llanos
19 y torna a pasar este término por el lado de Bet-hogla hacia el norte, y viene a salir el término a la lengua del mar Salado al norte, al cabo del Jordán al mediodía. Este es el término de hacia el mediodía

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010