Jueces 18:24

24 Y él respondió: Mis dioses que yo hice, que lleváis juntamente con el sacerdote, y os vais; ¿qué más me queda? ¿Y a qué propósito me decís: Qué tienes

Jueces 18:24 Meaning and Commentary

Judges 18:24

And he said, ye have taken away my gods that I made
Meaning his graven and molten images, which he had made, or caused to be made, out of the silver his mother gave him, or however had paid for the making of; and though this might be an argument proving his right unto them, it was a very poor one in favour of their deity; and it is astonishing he should call them gods he knew the making of, and who could not save themselves from being stolen and carried off:

and the priest and ye are gone away;
they had not only took away his gods, but the priest that sacrificed for him unto them, and assisted him in acts of devotion to them, or to God by them, and were gone off with both:

and what have I more?
signifying, that all he had in the world, wife, children, and substance, were all nothing in comparison of these; there was nothing he so much valued as he did these, nor could he take any pleasure or comfort in anything, being deprived of them, so much was his heart set on them:

and what is this that ye say unto me, what aileth thee?
what a question is this you ask, as if the injury done me was none at all, and that I had no reason to complain; that it was a trifling insignificant thing, worthy of no regard, when it was a matter of the greater moment and importance to him in life.

Jueces 18:24 In-Context

22 Y cuando ya se habían alejado de la casa de Micaía, los hombres que habitaban en las casas cercanas a la casa de Micaía, se juntaron, y siguieron a los hijos de Dan
23 Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente
24 Y él respondió: Mis dioses que yo hice, que lleváis juntamente con el sacerdote, y os vais; ¿qué más me queda? ¿Y a qué propósito me decís: Qué tienes
25 Y los hijos de Dan le dijeron: No des voces tras nosotros, que por ventura los varones de ánimo colérico os acometan, y pierdas también tu vida, y la vida de los tuyos
26 Y yéndose los hijos de Dan su camino, y viendo Micaía que eran más fuertes que él, volvió y regresó a su casa

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010