Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentaciones 5:22

Listen to Lamentaciones 5:22
22 Porque repeliendo nos has desechado; te has airado contra nosotros en gran manera

Lamentaciones 5:22 Meaning and Commentary

Lamentations 5:22

But thou hast utterly rejected us
That looks as if they had no hope, and were in despair of having their petitions granted; since God had entirely rejected them from being his people, and would never more have mercy on them; but the words may be rendered, "though thou hast in rejecting rejected us" F5; or else, "unless thou hast utterly rejected us" F6; or rather by an interrogation, "for wilt thou utterly reject", or "despise us?" F7 surely thou wilt not; such is thy grace and goodness: thou art very wroth against us;
thou hast been, and still continuest to be: or, "wilt thou be exceeding wroth against us?" F8 or continue thy wrath to extremity, and for ever? thou wait not; it is not consistent with, thy mercy and grace, truth and faithfulness; and so it is an argument of faith in prayer, and not an expression of despondency; though the Jews, because they would not have the book end in what is sorrowful and distressing, repeat the foregoing verse; and the like method they take at the end of Ecclesiastes, and the prophecies of Isaiah and Malachi, as Jarchi observes.


FOOTNOTES:

F5 (wntoam oam Ma yk) "quamvis detestatione detestatus es nos", Targ.
F6 "Nisi forte repudiando repudiasti nos", Calvin.
F7 "Nam an omnino sperneres nos?" Junius & Tremellius.
F8 (dam-de wnyle tpuq) "effervesceres contra nos admodum?" Junius & Tremellius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 5:22 In-Context

20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, y nos dejarás por largos días
21 Vuélvenos, oh SEÑOR, a ti, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio
22 Porque repeliendo nos has desechado; te has airado contra nosotros en gran manera

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in