Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbios 5:11

Listen to Proverbios 5:11
11 y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo

Proverbios 5:11 Meaning and Commentary

Proverbs 5:11

And thou mourn at the last
Or roar as a lion, as the word F19 signifies; see ( Proverbs 19:12 ) ( 20:2 ) ( 28:15 ) ; expressing great distress of mind, horror of conscience, and vehement lamentations; and yet not having and exercising true repentance, but declaring a worldly sorrow, which worketh death. This mourning is too late, and not so much on account of the evil of sin as the evil that comes by it; it is when the man could have no pleasure from it and in it; when he has not only lost his substance by it, but his health also, the loss of both which must be very distressing: it is at the end of life, in his last days; in his old age, as the Syriac version, when he can no longer pursue his unclean practices; when thy flesh and thy body are consumed;
either in the time of old age and through it, as Gersom; or rather by diseases which the sin of uncleanness brings upon persons, which affixes the several parts of it; the brain, the blood, the liver, the back, and loins, and reins; and even all the parts of it, expressed by flesh and body. This may express the great tribulation such shall be cast into that commit adultery with the Romish Jezebel, ( Revelation 2:22 ) .


FOOTNOTES:

F19 (tmhn) "rugies", Pagninus, Montanus, Mercerus, Baynus, Gejerus, Amama, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbios 5:11 In-Context

9 para que no des a los extraños tu honor, y tus años al cruel
10 para que no se harten los extraños de tu fuerza, y tus trabajos estén en casa del extraño
11 y gimas en tus postrimerías, cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo
12 y digas: ¡Cómo aborrecí el castigo, y mi corazón menospreció la reprensión
13 y no oí la voz de los que me castigaban; y a los que me enseñaban no incliné mi oído

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in