Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 104:3

Listen to Psalm 104:3
3 que establece sus aposentos entre las aguas; el que pone las nubes por su carroza, el que anda sobre las alas del viento

Images for Psalm 104:3

Psalm 104:3 Meaning and Commentary

Psalms 104:3

Who layeth the beams of his chambers in the waters
Or "his upper rooms" F9; one story over another being built by him in the heavens, ( Amos 9:6 ) , the chambers where he resides; his courts, as the Targum; his palace and apartments, his presence chamber particularly, the floor and beams of them are the waters bound up in the thick clouds; or the region of the air, from whence the rain descends to water the hills, as in ( Psalms 104:13 ) .

Who maketh the clouds his chariot;
to ride in; in these sometimes Jehovah rides to execute judgment on his enemies, ( Isaiah 19:1 ) and in these sometimes he appears in a way of grace and mercy to his people, ( Exodus 13:21 ) ( 19:9 ) ( 1 Kings 8:11 ) ( Matthew 17:5 ) , in these, as in chariots, Christ went up to heaven; and in these will he come a second time; and into these will the saints be caught up to meet the Lord in the air at his coming, ( Acts 1:9 ) ( Revelation 1:7 ) ( 1 Thessalonians 4:17 ) .

Who walketh upon the wings of the wind;
see ( Psalms 18:10 ) which is expressive of his swiftness in coming to help and assist his people in time of need; who helps, and that right early; and may very well be applied both to the first and second coming of Christ, who came leaping upon the mountains, and skipping upon the hills, when he first came; and, when he comes a second time, will be as a roe or a young hart upon the mountains of spices, ( Song of Solomon 2:8 ) ( 8:14 ) . The Targum is,

``upon the swift clouds, like the wings of an eagle;''

hence, perhaps, it is, the Heathens have a notion of Jupiter's being carried in a chariot through the air, when it thunders and lightens {k}.


FOOTNOTES:

F9 (wytwyle) , (uperwa) , Sept. "coenacula sua superiora", Gejerus; so Michaelis.
F11 Vid. Horat. Camin. l. 1. Ode 34. v. 5. "Namque diespiter" Et. Ode 12. v. 58. "Tu gravi curru quaties Olympum".
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 104:3 In-Context

1 Bendice, alma mía, al SEÑOR. SEÑOR, Dios mío, mucho te has engrandecido; de gloria y de hermosura te has vestido
2 El que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina
3 que establece sus aposentos entre las aguas; el que pone las nubes por su carroza, el que anda sobre las alas del viento
4 el que hace a sus ángeles espíritus, sus ministros fuego flameante
5 El fundó la tierra sobre sus basas; no se moverá por ningún siglo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in