Salmos 39:3

3 Se enardeció mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego; y hablé con mi lengua

Salmos 39:3 Meaning and Commentary

Psalms 39:3

My heart was hot within me
Either with zeal for God; or rather with envy at the prosperity of wicked men, and with impatience at his own afflictions;

while I was musing the fire burned;
not the fire of the divine word, while he was meditating upon it, which caused his heart to burn within him; nor the fire of divine love, the coals whereof give a most vehement flame, when the love of God is shed abroad in the heart, and the thoughts of it are directed by the Spirit of God to dwell in meditation on it; but the fire of passion, anger, and resentment, while meditating on his own adversity, and the prosperity of others;

[then] spake I with my tongue;
and so broke the resolution he had made, ( Psalms 39:1 ) ; he spoke not for God, though to him; not by way of thankfulness for his grace and goodness to him, in supporting him under his exercises; but in a way of complaint, because of his afflictions; it was in prayer he spoke to God with his tongue, and it was unadvisedly with his lips, as follows.

Salmos 39:3 In-Context

1 Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua; guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí
2 Enmudecí en silencio, me callé aun de lo bueno; y se alborotó mi dolor
3 Se enardeció mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego; y hablé con mi lengua
4 Hazme saber, SEÑOR, mi fin, y cuánta sea la medida de mis días; sepa yo cuánto tengo de ser del mundo
5 He aquí como a palmos diste a mis días, y mi edad es como nada delante de ti; ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010