Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 98:9

Listen to Psalm 98:9
9 delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud

Psalm 98:9 Meaning and Commentary

Psalms 98:9

Before the Lord, for he cometh to judge the earth
(See Gill on Psalms 96:13),

with righteousness shall he judge the world, and the people with
equity;
both at his first and second coming, and during the intermediate time; see the note as before. The only difference is, that in ( Psalms 96:13 ) , it is said that he shall judge the people "with his truth", here "with equity", or "uprightnesses" F6; in the most upright manner, according to the strictest rules of justice and judgment; see ( Isaiah 11:3-5 ) .


FOOTNOTES:

F6 (Myrvmb) "in rectitudinibus", Montanus, Michaelis.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 98:9 In-Context

7 Brame el mar y su plenitud; el mundo y los que habitan en él
8 los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo
9 delante del SEÑOR; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in