9
Has this one I hold dear become a preening peacock? But isn't she under attack by vultures? Then invite all the hungry animals at large, invite them in for a free meal!
9
"Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me? Are the birds of prey against her on every side? Go, gather all the beasts of the field, Bring them to devour!
9
Has not my inheritance become to me like a speckled bird of prey that other birds of prey surround and attack? Go and gather all the wild beasts; bring them to devour.
9
My heritage is to Me like a speckled vulture; The vultures all around are against her. Come, assemble all the beasts of the field, Bring them to devour!
9
Is the hyena greedy for my heritage at my command? Are the birds of prey all around her? Go, assemble all the wild animals; bring them to devour her.
9
Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
9
My heritage is like a brightly coloured bird to me; the cruel birds are attacking her on every side: go, get together all the beasts of the field, make them come for destruction.
9
For me, my heritage is like a speckled bird of prey - other birds of prey surround her and attack her. Go, gather all the wild animals, and bring them to devour her.
9
My heritage is unto me [as] a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
9
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go you, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
9
The lair of [the] hyena [is] my inheritance to me, the birds of prey [are] all around her. Go, gather all of the animals of the field, bring [them] {to come and devour}.
9
My own land has become like a spotted hawk. And other hawks surround it and attack it. Come, all of you wild animals! Gather together! Come together to eat up my land.
9
Is the hyena greedy for my heritage at my command? Are the birds of prey all around her? Go, assemble all the wild animals; bring them to devour her.
9
Is my inheritance to me as a speckled bird? is it as a bird dyed throughout? come ye, assemble yourselves, all ye beasts of the earth, make haste to devour.
9
Is my heritage to me like a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her round about? Go, assemble all the wild beasts; bring them to devour.
9
Is my heritage to me like a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her round about? Go, assemble all the wild beasts; bring them to devour.
9
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go you, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
9
Whether mine heritage is (like) a bird of diverse colours to me? whether it is (like) a bird dyed throughout? All beasts of the field, come ye, be ye gathered together; haste ye for to devour. (Is my inheritance like but a bird of diverse colours to me? is it like but a bird dyed throughout? All the beasts of the field, come ye, be ye gathered together; hasten ye to devour!/hasten ye to the feast!)