Compare Translations for Jeremiah 13:6

6 A long time later the Lord said to me, "Go at once to the Euphrates and get the underwear that I commanded you to hide there."
6 And after many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there."
6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
6 Next, after quite a long time, God told me, "Go back to Perath and get the linen shorts I told you to hide there."
6 After many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there."
6 Many days later the LORD said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.”
6 Now it came to pass after many days that the Lord said to me, "Arise, go to the Euphrates, and take from there the sash which I commanded you to hide there."
6 A long time afterward the LORD said to me, “Go back to the Euphrates and get the loincloth I told you to hide there.”
6 And after many days the Lord said to me, "Go now to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there."
6 And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
6 Then after a long time, the Lord said to me, Up! go to Parah and get the band which I gave you orders to put there.
6 After a long time, the LORD said to me: Return to the Euphrates and dig up the undergarment that I commanded you to bury there.
6 After a long time, the LORD said to me: Return to the Euphrates and dig up the undergarment that I commanded you to bury there.
6 A long time afterwards, ADONAI said to me, "Get up, go to Parah, and recover the loincloth I ordered you to hide there."
6 And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there.
6 Some time later the Lord told me to go back to the Euphrates and get the shorts.
6 Some time later the Lord told me to go back to the Euphrates and get the shorts.
6 After many days the LORD said to me, "Go to the Euphrates, and get the belt from where I told you to bury it."
6 It happened after many days, that the LORD said to me, Arise, go to the Perat, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.
6 And it came to pass after many days that the LORD said unto me, Arise; go to the Euphrates and take from there the girdle, which I commanded thee to hide there.
6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise , go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
6 {And then}, {after a long time}, then Yahweh said to me, "Stand up, go [to the] Euphrates and take from there the loincloth that I commanded you to hide there."
6 Many days later the Lord said to me, "Now go to Perath and get the belt I told you to hide there."
6 Many days later the LORD spoke to me again. He told me, "Go to Perath. Get the belt I told you to hide there."
6 And after many days the Lord said to me, "Go now to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there."
6 And it came to pass after many days, that the Lord said to me: Arise, go to the Euphrates, and take from thence the girdle, which I commanded thee to hide there.
6 And after many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphra'tes, and take from there the waistcloth which I commanded you to hide there."
6 And after many days the LORD said to me, "Arise, go to the Euphra'tes, and take from there the waistcloth which I commanded you to hide there."
6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, "Arise, go to the Euphrates and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there."
6 And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, "Arise, go to the Euphrates and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there."
6 et factum est post dies plurimos dixit Dominus ad me surge vade ad Eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ibi
6 et factum est post dies plurimos dixit Dominus ad me surge vade ad Eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ibi
6 And it came to pass after many days, that the LORD said to me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
6 It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.
6 And it was done after full many days, the Lord said to me, Rise thou, and go to Euphrates (Rise thou, and go to the Euphrates River), and take from thence the breech-girdle, which I commanded to thee, that thou shouldest hide it there.
6 And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, `Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;'

Jeremiah 13:6 Commentaries