12
Go, proclaim these words to the north, and say: Return, unfaithful Israel. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. I will not look on you with anger, for I am unfailing in My love. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. I will not be angry forever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, "'Return, faithless Israel, declares the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the LORD; I will not be angry forever.
12
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
12
Go and preach this message. Face north toward Israel and say: "'Turn back, fickle Israel. I'm not just hanging back to punish you. I'm committed in love to you. My anger doesn't seethe nonstop.
12
"Go and proclaim these words toward the north and say, 'Return, faithless Israel,' declares the LORD ; 'I will not look upon you in anger. For I am gracious,' declares the LORD ; 'I will not be angry forever.
12
Go, proclaim this message toward the north: “ ‘Return, faithless Israel,’ declares the LORD, ‘I will frown on you no longer, for I am faithful,’ declares the LORD, ‘I will not be angry forever.
12
Go and proclaim these words toward the north, and say: 'Return, backsliding Israel,' says the Lord; 'I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,' says the Lord; ' I will not remain angry forever.
12
Therefore, go and give this message to Israel. This is what the LORD says: “O Israel, my faithless people, come home to me again, for I am merciful. I will not be angry with you forever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say: Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep [anger] for ever.
12
Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever.
12
Go proclaim these words to the north and say: Return, unfaithful Israel, declares the LORD. I won't reject you, for I'm faithful, declares the LORD; I won't stay angry forever.
12
Go proclaim these words to the north and say: Return, unfaithful Israel, declares the LORD. I won't reject you, for I'm faithful, declares the LORD; I won't stay angry forever.
12
Go and proclaim these words toward the north: '"Return, backsliding Isra'el," says ADONAI. "I will not frown on you, for I am merciful," says ADONAI. "I will not bear a grudge forever.
12
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I will not make my face dark upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I will not keep [anger] for ever.
12
Go and proclaim these things to the north: "'Come back, unfaithful Israel. It is the LORD speaking. I will no longer frown on you because I'm merciful,' declares the LORD. 'I will no longer be angry with you.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Yisra'el, says the LORD; I will not look in anger on you; for I am merciful, says the LORD, I will not keep [anger] forever.
12
Go and proclaim these words toward the north wind and say, Return, thou rebellious Israel, said the LORD and I will not cause my anger to fall upon you; for I am merciful, said the LORD, and I will not keep anger for ever.
12
Go and proclaim these words toward the north, and say , Return , thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, apostate Israel,' {declares} Yahweh. 'I will not cause my {anger} to fall on you. For I [am] loyal,' {declares} Yahweh. 'I will not be angry {forever}.
12
Go and speak this message toward the north: 'Come back, unfaithful people of Israel,' says the Lord. 'I will stop being angry at you, because I am full of mercy,' says the Lord. 'I will not be angry with you forever.
12
"Go. Announce this message to the people in the north. Tell them, " 'Israel, you have not been faithful,' announces the Lord. 'Return to me. Then I will look on you with favor again. My love is faithful,' announces the Lord. 'I will not be angry with you forever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say: Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever.
12
Go, and proclaim these words towards the north, and thou shalt say: Return, O rebellious Israel, saith the Lord, and I will not turn away my face from you: for I am holy, saith the Lord, and I will not be angry for ever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, faithless Israel, says the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the LORD; I will not be angry for ever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, faithless Israel, says the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the LORD; I will not be angry for ever.
12
Go and proclaim these words toward the north, and say: "`Return, thou backsliding Israel,' saith the LORD, `and I will not cause Mine anger to fall upon you; for I am merciful,' saith the LORD, `and I will not keep anger for ever.
12
Go and proclaim these words toward the north, and say: "`Return, thou backsliding Israel,' saith the LORD, `and I will not cause Mine anger to fall upon you; for I am merciful,' saith the LORD, `and I will not keep anger for ever.
12
vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix Israhel ait Dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit Dominus et non irascar in perpetuum
12
vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices revertere aversatrix Israhel ait Dominus et non avertam faciem meam a vobis quia sanctus ego sum dicit Dominus et non irascar in perpetuum
12
Go and proclaim these words towards the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; [and] I will not cause my anger to fall upon you: for I [am] merciful, saith the LORD, [and] I will not keep [anger] for ever.
12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says Yahweh; I will not look in anger on you; for I am merciful, says Yahweh, I will not keep [anger] forever.
12
Go thou, and cry these words against the north; and thou shalt say, Thou adversary, Israel, turn again, saith the Lord, and I shall not turn away my face from you; for I am holy, saith the Lord, and I shall not be wroth without end. (Go thou, and cry out these words against the north; and thou shalt say, O my adversary, Israel, return to me, saith the Lord, and I shall not turn away my face from you; for I am holy, saith the Lord, and I shall not be angry forever.)
12
Go, and thou hast proclaimed these words toward the north, and hast said, Turn back, O backsliding Israel, An affirmation of Jehovah! I cause not Mine anger to fall upon you, For I [am] kind, an affirmation of Jehovah, I watch not to the age.