Compare Translations for Jeremiah 31:3

3 the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore, I have continued to extend faithful love to you.
3 the LORD appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.
3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
3 met God out looking for them!" God told them, "I've never quit loving you and never will. Expect love, love, and more love!
3 The LORD appeared to him from afar, saying, "I have loved you with an everlasting love; Therefore I have drawn you with lovingkindness.
3 The LORD appeared to us in the past, saying: “I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness.
3 The Lord has appeared of old to me, saying: "Yes, I have loved you with an everlasting love; Therefore with lovingkindness I have drawn you.
3 Long ago the LORD said to Israel: “I have loved you, my people, with an everlasting love. With unfailing love I have drawn you to myself.
3 the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.
3 Jehovah appeared of old unto me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
3 From far away he saw the Lord: my love for you is an eternal love: so with mercy I have made you come with me.
3 the LORD appeared to them from a distance: I have loved you with a love that lasts forever. And so with unfailing love, I have drawn you to myself.
3 the LORD appeared to them from a distance: I have loved you with a love that lasts forever. And so with unfailing love, I have drawn you to myself.
3 From a distance ADONAI appeared to me, [saying,] "I love you with an everlasting love; this is why in my grace I draw you to me.
3 Jehovah hath appeared from afar unto me, [saying,] Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.
3 I appeared to them from far away. People of Israel, I have always loved you, so I continue to show you my constant love.
3 I appeared to them from far away. People of Israel, I have always loved you, so I continue to show you my constant love.
3 The LORD appeared to me in a faraway place and said, "I love you with an everlasting love. So I will continue to show you my kindness.
3 The LORD appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.
3 The LORD has appeared of old unto me, saying, I have loved thee with an eternal love: therefore, I have put up with thee with mercy.
3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
3 From afar Yahweh appeared to me, [saying], "I have loved you [with] an everlasting love. {Therefore} I have drawn you [with] loyal love.
3 And from far away the Lord appeared to his people and said, "I love you people with a love that will last forever. That is why I have continued showing you kindness.
3 The LORD appeared to us in the past. He said, "I have loved you with a love that lasts forever. I have kept on loving you with faithful love.
3 the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.
3 The Lord hath appeared from afar to me. Yea I have loved thee with an everlasting love, therefore have I drawn thee, taking pity on thee.
3 the LORD appeared to him from afar. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.
3 the LORD appeared to him from afar. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.
3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, "Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with lovingkindness have I drawn thee.
3 The LORD hath appeared of old unto me, saying, "Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with lovingkindness have I drawn thee.
3 longe Dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miserans
3 longe Dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miserans
3 The LORD appeared of old to me, [saying], I have loved thee with an everlasting love: therefore with loving-kindness have I drawn thee.
3 Yahweh appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.
3 (From) Far (off) the Lord appeared to me, and in everlasting charity I loved thee; therefore I doing mercy drew thee. (From far away/From long ago the Lord appeared to me, and said, I loved thee with an everlasting love; and so I doing mercy drew thee to me.)
3 From afar Jehovah hath appeared to me, With love age-during I have loved thee, Therefore I have drawn thee [with] kindness.

Jeremiah 31:3 Commentaries