Compare Translations for Jeremiah 36:20

20 Then they came to the king at the courtyard, having deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and reported everything in the hearing of the king.
20 So they went into the court to the king, having put the scroll in the chamber of Elishama the secretary, and they reported all the words to the king.
20 And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
20 The officials went to the court of the palace to report to the king, having put the scroll for safekeeping in the office of Elishama the secretary of state.
20 So they went to the king in the court, but they had deposited the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they reported all the words to the king.
20 After they put the scroll in the room of Elishama the secretary, they went to the king in the courtyard and reported everything to him.
20 And they went to the king, into the court; but they stored the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the hearing of the king.
20 Then the officials left the scroll for safekeeping in the room of Elishama the secretary and went to tell the king what had happened.
20 Leaving the scroll in the chamber of Elishama the secretary, they went to the court of the king; and they reported all the words to the king.
20 And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
20 Then they went into the open square to the king; but the book they put away in the room of Elishama the scribe; and they gave the king an account of all the words.
20 After leaving the scroll in the room of Elishama the scribe, they went to the king's court and told him everything.
20 After leaving the scroll in the room of Elishama the scribe, they went to the king's court and told him everything.
20 After depositing the scroll in the room of Elishama the secretary, they went in to the courtyard and told everything to the king.
20 And they went in unto the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
20 The officials put the scroll in the room of Elishama, the court secretary, and went to the king's court, where they reported everything to the king.
20 The officials put the scroll in the room of Elishama, the court secretary, and went to the king's court, where they reported everything to the king.
20 After they put the scroll in the side room of the scribe Elishama, they went to the king in the courtyard and told him everything.
20 They went in to the king into the court; but they had laid up the scroll in the chamber of Elishama the Sofer; and they told all the words in the ears of the king.
20 And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe and told all the words in the ears of the king.
20 And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe , and told all the words in the ears of the king.
20 And they went to the king, [to the] courtyard, and they {put} the scroll for safe-keeping in the chamber of Elishama the secretary, and they reported all the words in the hearing of the king.
20 The officers put the scroll in the room of Elishama the royal secretary. Then they went to the king in the courtyard and told him all about the scroll.
20 The officials put the scroll in the room of the secretary Elishama. Then they went to the king in the courtyard. They reported everything to him.
20 Leaving the scroll in the chamber of Elishama the secretary, they went to the court of the king; and they reported all the words to the king.
20 And they went in to the king into the court: but they laid up the volume in the chamber of Elisama the scribe: and they told all the words in the hearing of the king.
20 So they went into the court to the king, having put the scroll in the chamber of Eli'shama the secretary; and they reported all the words to the king.
20 So they went into the court to the king, having put the scroll in the chamber of Eli'shama the secretary; and they reported all the words to the king.
20 And they went in to the king into the court, but they laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
20 And they went in to the king into the court, but they laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
20 et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio Elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermones
20 et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio Elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermones
20 And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
20 They went in to the king into the court; but they had laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
20 And they entered to the king, into the hall; forsooth they betook the book to be kept into the treasury of Elishama, the scribe. And they told all the words, in audience of the king. (And then they went to the king, in the hall; and they had put the book in the chamber of Elishama, the writer, or the court secretary, for safekeeping. And they told everything to the king.)
20 And they go in unto the king, to the court, and the roll they have laid up in the chamber of Elishama the scribe, and they declare in the ears of the king all the words.

Jeremiah 36:20 Commentaries