Compare Translations for Jeremiah 51:16

16 When He thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from His storehouses.
16 When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
16 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
16 He thunders and rain pours down. He sends the clouds soaring. He embellishes the storm with lightnings, launches the wind from his warehouse.
16 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain And brings forth the wind from His storehouses.
16 When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
16 When He utters His voice-- There is a multitude of waters in the heavens: "He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His treasuries."
16 When he speaks in the thunder, the heavens roar with rain. He causes the clouds to rise over the earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
16 When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings out the wind from his storehouses.
16 when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
16 At the sound of his voice there is a massing of the waters in the heavens, and he makes the mists go up from the ends of the earth; he makes the thunder-flames for the rain and sends out the wind from his store-houses.
16 At the sound of God's voice, the heavenly waters roar. God raises the clouds from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and sends the wind from his treasuries.
16 At the sound of God's voice, the heavenly waters roar. God raises the clouds from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and sends the wind from his treasuries.
16 When he thunders, the waters in heaven roar, he raises clouds from the ends of the earth, he makes the lightning flash in the rain and brings the wind out from his storehouses.
16 When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
16 At his command the waters above the sky roar; he brings clouds from the ends of the earth. He makes lightning flash in the rain and sends the wind from his storeroom.
16 At his command the waters above the sky roar; he brings clouds from the ends of the earth. He makes lightning flash in the rain and sends the wind from his storeroom.
16 When he thunders, the water in the sky roars. He makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain. He brings wind out of his storehouses.
16 when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the eretz; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.
16 he who gives with his voice a multitude of waters from heaven, then he causes the clouds to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings with the rain and brings forth the wind out of his treasures.
16 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
16 At the giving of his voice [there is] a roar of waters in the heavens, and he causes [the] patches of mist to go up from [the] end of [the] earth. He makes lightning for the rain, and he brings out [the] wind from his storehouses.
16 When he thunders, the waters in the skies roar. He makes clouds rise in the sky all over the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
16 When I thunder, the waters in the heavens roar. I make clouds rise from one end of the earth to the other. I send lightning with the rain. I bring out the wind from my storerooms.
16 When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings out the wind from his storehouses.
16 When he uttereth his voice the waters are multiplied in heaven: he lifteth up the clouds from the ends of the earth, he hath turned lightning into rain: and hath brought forth the wind out of his treasures.
16 When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
16 When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightnings for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
16 When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens, and He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth. He maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of His treasures.
16 When He uttereth His voice there is a multitude of waters in the heavens, and He causeth the vapors to ascend from the ends of the earth. He maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of His treasures.
16 dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris suis
16 dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris suis
16 When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
16 when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.
16 When he giveth voice, waters be multiplied in heaven; which Lord raiseth clouds from [the] last of the earth, he made lightnings into rain, and brought forth wind of his treasures/of his treasuries. (When he giveth his voice, the waters be multiplied in the heavens; he raiseth up clouds from the ends of the earth, and maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his storehouses.)
16 At the voice He giveth forth, A multitude of waters [are] in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And He bringeth out wind from His treasures.

Jeremiah 51:16 Commentaries