The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 17:11
Compare Translations for Job 17:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 17:10
NEXT
Job 17:12
Holman Christian Standard Bible
11
My days have slipped by; my plans have been ruined, even the things dear to my heart.
Read Job (CSB)
English Standard Version
11
My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
Read Job (ESV)
King James Version
11
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Read Job (KJV)
The Message Bible
11
My life's about over. All my plans are smashed, all my hopes are snuffed out -
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
11
"My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.
Read Job (NAS)
New International Version
11
My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
Read Job (NIV)
New King James Version
11
My days are past, My purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
11
My days are over. My hopes have disappeared. My heart’s desires are broken.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
11
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
Read Job (NRS)
American Standard Version
11
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
11
My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, los deseos de mi corazón.
Read Job (BLA)
Common English Bible
11
My days have passed; my goals are destroyed, my heart's desires.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
My days have passed; my goals are destroyed, my heart's desires.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
My days are over, my plans cut off, which I had cherished so;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
11
My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
Read Job (DBY)
Good News Translation
11
My days have passed; my plans have failed; my hope is gone.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
My days have passed; my plans have failed; my hope is gone.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
My days are passing by. My plans are broken. My dreams [are shattered].
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
11
My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
My days are past, my thoughts were broken off,
even
the purposes of my heart.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
My days are past , my purposes are broken off , even the thoughts of my heart.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
11
"My days are past; my plans are broken down-- [even] the desires of my heart.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
Quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
Read Job (LXX)
New Century Version
11
My days are gone, and my plans have been destroyed, along with the desires of my heart.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
11
My life is almost over. My plans are destroyed. And so are the longings of my heart.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Mis días se acaban.
Mis esperanzas han desaparecido;
los deseos de mi corazón están destruidos.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Mis días van pasando, mis planes se frustranjunto con los anhelos de mi corazón.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
11
Mes jours sont passés; mes desseins, chers à mon cœur, sont renversés.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
11
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Mis días se pasaron, y mis pensamientos fueron arrancados, los designios de mi corazón.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Mijn dagen zijn voorbijgegaan; uitgerukt zijn mijn gedachten, de bezittingen mijns harten.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
11
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
11
dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
11
My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
Read Job (WBT)
World English Bible
11
My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.
Read Job (WEB)
Wycliffe
11
My days be passed; my thoughts be scattered, tormenting mine heart.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
11
My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 17:10
NEXT
Job 17:12
Job 17:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS