The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 19:18
Compare Translations for Job 19:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 19:17
NEXT
Job 19:19
Holman Christian Standard Bible
18
Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.
Read Job (CSB)
English Standard Version
18
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
Read Job (ESV)
King James Version
18
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
18
Even street urchins despise me; when I come out, they taunt and jeer.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
18
"Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
Read Job (NAS)
New International Version
18
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
Read Job (NIV)
New King James Version
18
Even young children despise me; I arise, and they speak against me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
18
Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
18
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
18
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
18
Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
Hasta los niños me desprecian, me levanto, y hablan contra mí.
Read Job (BLA)
Common English Bible
18
Even the young despise me; I get up, and they rail against me.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
Even the young despise me; I get up, and they rail against me.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
Even young children despise me -if I stand up, they start jeering at me.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
18
Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
18
Children despise me and laugh when they see me.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
Children despise me and laugh when they see me.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
18
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
Even the young children despised me; as I arose, they spoke against me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
Yea, young children despised me; I arose , and they spake against me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
18
Little boys also despise me; [when] I rise, then they talk against me.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Je suis méprisé même par des enfants; Si je me lève, je reçois leurs insultes.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
But they rejected me for ever; whenever I rise up, they speak against me.
Read Job (LXX)
New Century Version
18
Even the little boys hate me and talk about me when I leave.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
18
Even little children laugh at me. When I appear, they make fun of me.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
Even young children despise me; when I rise, they talk against me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
Hasta los niños me menosprecian;
cuando me levanto para hablar, me vuelven la espalda.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
Hasta los niños me desprecian;en cuanto me ven, se burlan de mí.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
18
Les petits enfants eux-mêmes me méprisent: si je veux me lever, ils parlent contre moi.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
Even fools despised me, and when I was gone from them, they spoke against me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
18
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Aun los muchachos me menospreciaron: En levantándome, hablaban contra mí.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
Aun los muchachos me menospreciaron; levantándome, hablaban contra mí.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
Ook versmaden mij de jonge kinderen; sta ik op, zo spreken zij mij tegen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
18
Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
18
stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi
Read Job (VULA)
The Webster Bible
18
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Read Job (WBT)
World English Bible
18
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
18
Also fools despised me; and when I was gone away from them, they backbited me.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
18
Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 19:17
NEXT
Job 19:19
Job 19:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS