Compare Translations for Job 21:2

2 Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.
2 "Keep listening to my words, and let this be your comfort.
2 Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
2 "Now listen to me carefully, please listen, at least do me the favor of listening.
2 "Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.
2 “Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.
2 "Listen carefully to my speech, And let this be your consolation.
2 “Listen closely to what I am saying. That’s one consolation you can give me.
2 "Listen carefully to my words, and let this be your consolation.
2 Hear diligently my speech; And let this be your consolations.
2 Give attention with care to my words; and let this be your comfort.
2 Escuchad atentamente mis palabras, y que sea éste vuestro consuelo para mí.
2 Listen carefully to my remarks and let that comfort you.
2 Listen carefully to my remarks and let that comfort you.
2 "Listen carefully to my words; let this be the comfort you give me.
2 Hear attentively my speech, and let this replace your consolations.
2 that is all the comfort I ask from you.
2 that is all the comfort I ask from you.
2 "Listen carefully to my words, and let that be the comfort you offer me.
2 "Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
2 Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos
2 Hear diligently my speech, and let this be instead of your consolations.
2 Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
2 "Listen carefully to my words, and let this be your consolation.
2 Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.
2 Hear ye, hear ye my words, that I may not have this consolation from you.
2 "Listen carefully to my words, and let this be the way you comfort me.
2 "Listen carefully to what I'm saying. Let that be the comfort you people give me.
2 "Listen carefully to my words, and let this be your consolation.
2 «Escuchen con atención lo que digo;
es una forma de consolarme.
2 «Escuchen atentamente mis palabras;concédanme este consuelo.
2 Écoutez attentivement mes discours, et que cela me tienne lieu de vos consolations!
2 Hear, I beseech you, my words, and do penance.
2 "Listen carefully to my words, and let this be your consolation.
2 "Listen carefully to my words, and let this be your consolation.
2 Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos.
2 Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos.
2 Hoort aandachtelijk mijn rede, en laat dit zijn uw vertroostingen.
2 "Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
2 "Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
2 audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam
2 audite quaeso sermones meos et agetis paenitentiam
2 Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
2 "Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
2 I pray you, hear ye my words, and do ye penance.
2 Hear ye diligently my word, And this is your consolation.

Job 21:2 Commentaries