Compare Translations for Job 26:11

11 The pillars [that hold up] the sky tremble, astounded at His rebuke.
11 The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11 Thunder crashes and rumbles in the skies. Listen! It's God raising his voice!
11 "The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
11 The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
11 The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.
11 The foundations of heaven tremble; they shudder at his rebuke.
11 The pillars of heaven tremble, and are astounded at his rebuke.
11 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
11 The pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan ante su reprensión.
11 Heaven's pillars shook, terrified by his blast.
11 Heaven's pillars shook, terrified by his blast.
11 The pillars of heaven tremble, aghast at his rebuke.
11 The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
11 When he threatens the pillars that hold up the sky, they shake and tremble with fear.
11 When he threatens the pillars that hold up the sky, they shake and tremble with fear.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished when he yells at them.
11 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11 "[The] pillars of heaven tremble, and they are astounded at his rebuke.
11 Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
11 The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
11 Heaven's foundations shake when he thunders at them.
11 The pillars of the heavens shake. They are terrified when his anger blazes out.
11 The pillars of heaven tremble, and are astounded at his rebuke.
11 Los cimientos del cielo tiemblan;
se estremecen ante su reprensión.
11 Aterrados por su reprensión,tiemblan los pilares de los cielos.
11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.
11 The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
11 The pillars of heaven tremble, and are astounded at his rebuke.
11 The pillars of heaven tremble, and are astounded at his rebuke.
11 Las columnas del cielo tiemblan, Y se espantan de su reprensión.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
11 De pilaren des hemels sidderen, en ontzetten zich voor Zijn schelden.
11 The pillars of heaven tremble, and are astonished at His reproof.
11 The pillars of heaven tremble, and are astonished at His reproof.
11 columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
11 columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
11 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
11 The pillars of heaven tremble, and dread at his will. (The pillars of heaven tremble, and fear his will.)
11 Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.

Job 26:11 Commentaries