The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 27:5
Compare Translations for Job 27:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 27:4
NEXT
Job 27:6
Holman Christian Standard Bible
5
I will never affirm that you are right. I will maintain my integrity until I die.
Read Job (CSB)
English Standard Version
5
Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (ESV)
King James Version
5
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
Read Job (KJV)
The Message Bible
5
There is no way I'll ever agree to your accusations. I'll not deny my integrity even if it costs me my life.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
5
"Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (NAS)
New International Version
5
I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
Read Job (NIV)
New King James Version
5
Far be it from me That I should say you are right; Till I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
5
I will never concede that you are right; I will defend my integrity until I die.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
5
Far be it from me to say that you are right; until I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (NRS)
American Standard Version
5
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
5
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
5
Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad.
Read Job (BLA)
Common English Bible
5
I will not agree that you are right. Until my dying day, I won't give up my integrity.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
I will not agree that you are right. Until my dying day, I won't give up my integrity.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
Far be it from me to say you are right; I will keep my integrity till the day I die.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
5
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Read Job (DBY)
Good News Translation
5
I will never say that you men are right; I will insist on my innocence to my dying day.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
I will never say that you men are right; I will insist on my innocence to my dying day.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
It's unthinkable for me to admit that you are right. Until I breathe my last breath, I will never give up my claim of integrity.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
5
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
5
Nunca tal me acontezca que yo os justifique; hasta morir no quitaré de mí mi integridad
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
5
In no wise should I justify you; until I die I will not remove my integrity from me.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
5
Far be it from me that {I would say that you are right}; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
5
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
5
Far be it from me that I should justify you till I die; for I will not let go my innocence,
Read Job (LXX)
New Century Version
5
I will never agree you are right; until I die, I will never stop saying I am innocent.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
5
I'll never admit you people are right. Until I die, I'll say I'm telling the truth.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
Far be it from me to say that you are right; until I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
5
Jamás admitiré que ustedes tengan la razón;
defenderé mi integridad hasta la muerte.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
5
Jamás podré admitir que ustedes tengan la razón;mientras viva, insistiré en mi integridad.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
5
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
5
Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
Far be it from me to say that you are right; till I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
5
Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
5
Nunca tal me acontezca que yo os justifique; hasta morir no quitaré de mí mi integridad.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
5
Het zij verre van mij, dat ik ulieden rechtvaardigen zou; totdat ik den geest zal gegeven hebben, zal ik mijn oprechtigheid van mij niet wegdoen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
5
God forbid that I should justify you; till I die I will not remove mine integrity from me.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
God forbid that I should justify you; till I die I will not remove mine integrity from me.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
5
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
Read Job (VULA)
The Webster Bible
5
Far be it from me that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
Read Job (WBT)
World English Bible
5
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Read Job (WEB)
Wycliffe
5
Far be it from me, that I deem you just (that I judge you right, or correct); till I fail (life), that is, (for) as long as I live, I shall not go away from mine innocence.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
5
Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 27:4
NEXT
Job 27:6
Job 27:5 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS