The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 3:23
Compare Translations for Job 3:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 3:22
NEXT
Job 3:24
Holman Christian Standard Bible
23
[Why is life given] to a man whose path is hidden, whom God has hedged in?
Read Job (CSB)
English Standard Version
23
Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
Read Job (ESV)
King James Version
23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Read Job (KJV)
The Message Bible
23
What's the point of life when it doesn't make sense, when God blocks all the roads to meaning?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
23
"Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?
Read Job (NAS)
New International Version
23
Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
Read Job (NIV)
New King James Version
23
Why is light given to a man whose way is hidden, And whom God has hedged in?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
23
Why is life given to those with no future, those God has surrounded with difficulties?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
23
Why is light given to one who cannot see the way, whom God has fenced in?
Read Job (NRS)
American Standard Version
23
[Why is light given] to a man whose way is hid, And whom God hath hedged in?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
23
To a man whose way is veiled, and who is shut in by God?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
23
¿Por qué dar luz al hombre cuyo camino está escondido, y a quien Dios ha cercado?
Read Job (BLA)
Common English Bible
23
Why is light given to the person whose way is hidden, whom God has fenced in?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
23
Why is light given to the person whose way is hidden, whom God has fenced in?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
23
[Why give light] to a man who wanders blindly, whom God shuts in on every side?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
23
To the man whose way is hidden, and whom God hath hedged in?
Read Job (DBY)
Good News Translation
23
God keeps their future hidden and hems them in on every side.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
23
God keeps their future hidden and hems them in on every side.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
23
Why give light to those whose paths have been hidden, to those whom God has fenced in?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
23
Why is light given to a man whose way is hid, Whom God has hedged in?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
23
Al hombre que no sabe por donde vaya, y que Dios lo encerró
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
23
to the man who does not know which way he goes and whom God has hedged in?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
23
Why is light given to a man whose way is hid , and whom God hath hedged in ?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
23
[Why does he give light] to a man whose way is hidden, and God has fenced him in [all] around?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
23
A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
23
Death rest to a man, for God has hedged him in.
Read Job (LXX)
New Century Version
23
They cannot see where they are going. God has hidden the road ahead.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
23
Why is life given to a man like me? God hasn't told me what will happen to me. He has surrounded me with nothing but trouble.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
23
Why is light given to one who cannot see the way, whom God has fenced in?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
23
¿Por qué dar vida a los que no tienen futuro,
a quienes Dios ha rodeado de dificultades?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
23
¿Por qué arrincona Diosal hombre que desconoce su destino?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
23
A l'homme qui ne connaît pas sa voie et que Dieu cerne de tous côtés?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
23
To a man whose way is hidden, and God hath surrounded him with darkness?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
23
Why is light given to a man whose way is hid, whom God has hedged in?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
23
Why is light given to a man whose way is hid, whom God has hedged in?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
23
¿Por qué al hombre que no sabe por donde vaya, Y al cual Dios ha encerrado?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
23
Al hombre que no sabe por donde vaya, y que Dios lo encerró.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
23
Aan den man, wiens weg verborgen is, en dien God overdekt heeft?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
23
viro cuius abscondita est via et circumdedit eum Deus tenebris
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
23
viro cuius abscondita est via et circumdedit eum Deus tenebris
Read Job (VULA)
The Webster Bible
23
[Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Read Job (WBT)
World English Bible
23
Why is light given to a man whose way is hid, Whom God has hedged in?
Read Job (WEB)
Wycliffe
23
Why is light given to a man, whose way is hid, and God hath (en)compassed him with darknesses? (Why is light given to a man, whose way forward is hidden, or obscured, and God hath surrounded him with darkness?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
23
To a man whose way hath been hidden, And whom God doth shut up?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 3:22
NEXT
Job 3:24
Job 3:23 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS