The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 3:8
Compare Translations for Job 3:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 3:7
NEXT
Job 3:9
Holman Christian Standard Bible
8
Let those who curse [certain] days cast a spell on it, those who are skilled in rousing Leviathan.
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan.
Read Job (ESV)
King James Version
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
May those who are good at cursing curse that day. Unleash the sea beast, Leviathan, on it.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
"Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.
Read Job (NAS)
New International Version
8
May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.
Read Job (NIV)
New King James Version
8
May those curse it who curse the day, Those who are ready to arouse Leviathan.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
Let those who are experts at cursing— whose cursing could rouse Leviathan — curse that day.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
Let those curse it who curse the Sea, those who are skilled to rouse up Leviathan.
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
Let it be cursed by those who put a curse on the day; who are ready to make Leviathan awake.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
Maldíganla los que maldicen el día, los que están listos para despertar a Leviatán.
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
May those who curse the day curse it, those with enough skill to awaken Leviathan.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
May those who curse the day curse it, those with enough skill to awaken Leviathan.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
may those who curse days curse it, those who[se curses] could rouse Livyatan;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse Leviathan;
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
Tell the sorcerers to curse that day, those who know how to control Leviathan.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
Tell the sorcerers to curse that day, those who know how to control Leviathan.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
Let those who curse the day (those who know how to wake up Leviathan ) curse that night.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
Let them curse it who curse the day, Who are ready to rouse up livyatan.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
Let those who curse the day curse it, those who are skilled at rousing Leviathan.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
Qu'elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
But let him that curses that day curse it, he that is ready to attack the great whale.
Read Job (LXX)
New Century Version
8
Let those who curse days curse that day. Let them prepare to wake up the sea monster Leviathan.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
May people call down a curse on that day. May those who are ready to wake up the sea monster Leviathan curse that day.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
Let those curse it who curse the Sea, those who are skilled to rouse up Leviathan.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
Que maldigan ese día los expertos en maldiciones,
los que, con una maldición, podrían despertar al Leviatán.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
Que maldigan ese día los que profieren maldiciones,los expertos en provocar a Leviatán.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
Qu'ils la maudissent ceux qui maudissent les jours, ceux qui sont habiles à faire lever Léviathan!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
Let them curse it who curse the day, who are ready to raise up a leviathan:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
Let those curse it who curse the day, who are skilled to rouse up Levi'athan.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
Let those curse it who curse the day, who are skilled to rouse up Levi'athan.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
Maldíganla los que maldicen al día, Los que se aprestan para levantar su llanto.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
Dat hem vervloeken de vervloekers des dags, die bereid zijn hun rouw te verwekken;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare Leviathan
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
maledicant ei qui maledicunt diei qui parati sunt suscitare Leviathan
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Read Job (WBT)
World English Bible
8
Let them curse it who curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
Curse they it, that curse the day, that be ready to raise Leviathan . (Curse they it, who curse the day, yea, they who be ready to raise up even Leviathan.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 3:7
NEXT
Job 3:9
Job 3:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS