The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 32:13
Compare Translations for Job 32:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 32:12
NEXT
Job 32:14
Holman Christian Standard Bible
13
So do not claim, "We have found wisdom; let God deal with him, not man."
Read Job (CSB)
English Standard Version
13
Beware lest you say, 'We have found wisdom; God may vanquish him, not a man.'
Read Job (ESV)
King James Version
13
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
Read Job (KJV)
The Message Bible
13
And don't excuse yourselves by saying, 'We've done our best. Now it's up to God to talk sense into him.'
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
13
"Do not say, 'We have found wisdom; God will rout him, not man.'
Read Job (NAS)
New International Version
13
Do not say, ‘We have found wisdom; let God, not a man, refute him.’
Read Job (NIV)
New King James Version
13
Lest you say, 'We have found wisdom'; God will vanquish him, not man.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
13
And don’t tell me, ‘He is too wise for us. Only God can convince him.’
Read Job (NLT)
New Revised Standard
13
Yet do not say, "We have found wisdom; God may vanquish him, not a human.'
Read Job (NRS)
American Standard Version
13
Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
13
Take care that you do not say, Wisdom is here; God may overcome him, but not man.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
No digáis: "Hemos hallado sabiduría; Dios lo derrotará, no el hombre."
Read Job (BLA)
Common English Bible
13
Be careful you don't say, "We've found wisdom; God, not a person, will defeat him."
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
Be careful you don't say, "We've found wisdom; God, not a person, will defeat him."
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
So don't say, 'We found the wise course -Let God defeat him, not a human being.'
Read Job (CJB)
The Darby Translation
13
That ye may not say, We have found out wisdom; God will make him yield, not man.
Read Job (DBY)
Good News Translation
13
How can you claim you have discovered wisdom? God must answer Job, for you have failed.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
How can you claim you have discovered wisdom? God must answer Job, for you have failed.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
So don't say, 'We've found wisdom. Let God, not humans, defeat him.'
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
13
Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man:'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría; que conviene que Dios lo derribe, y no
el
hombre
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
Lest ye should say, We have found out wisdom; it is needful that God thrust him down, and not man.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
Lest ye should say , We have found out wisdom: God thrusteth him down , not man.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
13
So do not say, 'We have found wisdom; let God refute him, not a man.'
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
13
Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouvé la sagesse; C'est Dieu qui peut le confondre, ce n'est pas un homme!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
lest ye should say, We have found that we have added wisdom to the Lord.
Read Job (LXX)
New Century Version
13
Don't say, 'We have found wisdom; only God will show Job to be wrong, not people.'
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
13
Don't claim, 'We have enough wisdom to answer Job.' Let God, not a mere man, prove that he's wrong.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
Yet do not say, "We have found wisdom; God may vanquish him, not a human.'
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
Y no me digan: “Él es demasiado sabio para nosotros;
solo Dios podrá convencerlo”.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
No vayan a decirme: “Hemos hallado la sabiduría;que lo refute Dios, y no los hombres”.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
13
Ne dites pas: Nous avons trouvé la sagesse! Dieu seul le mettra en fuite, et non un homme.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
Lest you should say: We have found wisdom, God hath cast him down, not man.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
13
Beware lest you say, 'We have found wisdom; God may vanquish him, not man.'
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
Beware lest you say, 'We have found wisdom; God may vanquish him, not man.'
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Para que no digáis: Nosotros hemos hallado
sabiduría
; que conviene que Dios lo derribe, y no
el
hombre.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
Opdat gij niet zegt: Wij hebben de wijsheid gevonden; God heeft hem nedergestoten, geen mens.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
13
lest ye should say, `We have found out wisdom. God thrusteth him down, not man.'
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
lest ye should say, `We have found out wisdom. God thrusteth him down, not man.'
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
13
ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
13
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
Read Job (WBT)
World English Bible
13
Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man:'
Read Job (WEB)
Wycliffe
13
lest peradventure ye say, We have found wisdom; God, and not man, hath cast him away. (lest perhaps ye say, We have found wisdom; but it is God who hath thrown him away, and not man.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
13
Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 32:12
NEXT
Job 32:14
Job 32:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS