The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 33:19
Compare Translations for Job 33:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 33:18
NEXT
Job 33:20
Holman Christian Standard Bible
19
A person may be disciplined on his bed with pain and constant distress in his bones,
Read Job (CSB)
English Standard Version
19
"Man is also rebuked with pain on his bed and with continual strife in his bones,
Read Job (ESV)
King James Version
19
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
Read Job (KJV)
The Message Bible
19
"Or, God might get their attention through pain, by throwing them on a bed of suffering,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
19
"Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones;
Read Job (NAS)
New International Version
19
“Or someone may be chastened on a bed of pain with constant distress in their bones,
Read Job (NIV)
New King James Version
19
"Man is also chastened with pain on his bed, And with strong pain in many of his bones,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
19
“Or God disciplines people with pain on their sickbeds, with ceaseless aching in their bones.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
19
They are also chastened with pain upon their beds, and with continual strife in their bones,
Read Job (NRS)
American Standard Version
19
He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
19
Pain is sent on him as a punishment, while he is on his bed; there is no end to the trouble in his bones;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
19
El hombre es castigado también con dolor en su lecho, y con queja continua en sus huesos,
Read Job (BLA)
Common English Bible
19
Or a person may be disciplined by pain while in bed, bones ever aching
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
Or a person may be disciplined by pain while in bed, bones ever aching
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
"He is also warned by pain when in bed, when all his bones are hurting;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
19
He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;
Read Job (DBY)
Good News Translation
19
God corrects us by sending sickness and filling our bodies with pain.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
God corrects us by sending sickness and filling our bodies with pain.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
In pain on their sickbeds, they are disciplined with endless aching in their bones
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
19
He is chastened also with pain on his bed, With continual strife in his bones;
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
19
También sobre su cama es castigado con dolor fuerte en todos sus huesos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
19
He is chastened also upon his bed with strong pain in all his bones,
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
19
"And he is reproved with pain on his bed, even [with] the strife of his bones continually,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
19
Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
19
And again, he chastens him with sickness on his bed, and the multitude of his bones is benumbed.
Read Job (LXX)
New Century Version
19
A person may be corrected while in bed in great pain; he may have continual pain in his very bones.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
19
Someone might be punished by suffering in bed. The pain in his bones might never go away.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
They are also chastened with pain upon their beds, and with continual strife in their bones,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
19
»Otras veces Dios emplea el dolor para disciplinar a la gente en su lecho de enfermo,
con dolores incesantes en sus huesos.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
19
A veces nos castiga con el lecho del dolor,con frecuentes dolencias en los huesos.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
19
L'homme est aussi châtié par des douleurs, sur son lit, par l'agitation continuelle de ses os.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
He rebuketh also by sorrow in the bed, and he maketh all his bones to wither.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
19
"Man is also chastened with pain upon his bed, and with continual strife in his bones;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
"Man is also chastened with pain upon his bed, and with continual strife in his bones;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
19
También sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
19
También sobre su cama es castigado con dolor fuerte en todos sus huesos,
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
19
Ook wordt hij gestraft met smart op zijn leger, en de sterke menigte zijner beenderen;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
19
"He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain,
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
"He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain,
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
19
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere facit
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere facit
Read Job (VULA)
The Webster Bible
19
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong [pain]:
Read Job (WBT)
World English Bible
19
He is chastened also with pain on his bed, With continual strife in his bones;
Read Job (WEB)
Wycliffe
19
Also God blameth a man by sorrow in his bed, and he maketh all the bones of him for to wax rotten. (And God correcteth a person by sending sickness to him in his bed, and he maketh all his bones to grow rotten.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
19
And he hath been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones [is] enduring.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 33:18
NEXT
Job 33:20
Job 33:19 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS