The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 36:13
Compare Translations for Job 36:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 36:12
NEXT
Job 36:14
Holman Christian Standard Bible
13
Those who have a godless heart harbor anger; even when God binds them, they do not cry for help.
Read Job (CSB)
English Standard Version
13
"The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
Read Job (ESV)
King James Version
13
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Read Job (KJV)
The Message Bible
13
Angry people without God pile grievance upon grievance, always blaming others for their troubles.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
13
"But the godless in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them.
Read Job (NAS)
New International Version
13
“The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.
Read Job (NIV)
New King James Version
13
"But the hypocrites in heart store up wrath; They do not cry for help when He binds them.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
13
For the godless are full of resentment. Even when he punishes them, they refuse to cry out to him for help.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
13
"The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
Read Job (NRS)
American Standard Version
13
But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
13
Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
Mas los impíos de corazón acumulan la ira; no claman pidiendo ayuda cuando El los ata.
Read Job (BLA)
Common English Bible
13
Those with impious hearts become furious; they don't cry out even though he binds them.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
Those with impious hearts become furious; they don't cry out even though he binds them.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
The godless in heart cherish their anger, not crying for help when he binds them.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
13
But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:
Read Job (DBY)
Good News Translation
13
Those who are godless keep on being angry, and even when punished, they don't pray for help.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
Those who are godless keep on being angry, and even when punished, they don't pray for help.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
But those who have godless hearts remain angry. They don't even call for help when he chains them up.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
13
"But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
But the hypocrites in heart shall irritate him more; they shall not cry out when he binds them.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
13
And [the] godless of heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
13
Les impies se livrent à la colère, Ils ne crient pas à Dieu quand il les enchaîne;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
And the hypocrites in heart will array wrath ; they will not cry, because he has bound them.
Read Job (LXX)
New Century Version
13
"Those who have wicked hearts hold on to anger. Even when God punishes them, they do not cry for help.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
13
"Those whose hearts are ungodly are always angry. Even when God puts them in chains, they don't cry out for help.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
"The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
Los incrédulos están llenos de resentimiento.
Aun cuando Dios los castiga,
se niegan a pedirle auxilio.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
»Los de corazón impío abrigan resentimiento;no piden ayuda aun cuando Dios los castigue.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
13
Les cœurs impies se mettent en colère; ils ne crient point à lui quand il les a liés.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
Dissemblers and crafty men prove the wrath of God, neither shall they cry when they are bound.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
13
"The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
"The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, Y no clamarán cuando él los atare.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
En die met het hart huichelachtig zijn, leggen toorn op; zij roepen niet, als Hij hen gebonden heeft.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
13
"But the hypocrites in heart heap up wrath; they cry not when He bindeth them.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
"But the hypocrites in heart heap up wrath; they cry not when He bindeth them.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
13
simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
Read Job (VULA)
The Webster Bible
13
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Read Job (WBT)
World English Bible
13
"But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them.
Read Job (WEB)
Wycliffe
13
Feigners and false men stir (up) the wrath of God; and they shall not cry to God (but they do not cry out to God), and acknowledge their guilt, when they be bound.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
13
And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 36:12
NEXT
Job 36:14
Job 36:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS