The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 36:31
Compare Translations for Job 36:31
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 36:30
NEXT
Job 36:32
Holman Christian Standard Bible
31
For He judges the nations with these; He gives food in abundance.
Read Job (CSB)
English Standard Version
31
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
Read Job (ESV)
King James Version
31
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
Read Job (KJV)
The Message Bible
31
These are the symbols of his sovereignty, his generosity, his loving care.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
31
"For by these He judges peoples; He gives food in abundance.
Read Job (NAS)
New International Version
31
This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
Read Job (NIV)
New King James Version
31
For by these He judges the peoples; He gives food in abundance.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
31
By these mighty acts he nourishes the people, giving them food in abundance.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
31
For by these he governs peoples; he gives food in abundance.
Read Job (NRS)
American Standard Version
31
For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
31
For by these he gives food to the peoples, and bread in full measure.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
31
Pues por estos medios El juzga a los pueblos, y da alimento en abundancia.
Read Job (BLA)
Common English Bible
31
for by water he judges peoples and gives food in abundance.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
31
for by water he judges peoples and gives food in abundance.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
31
By these things he judges the people and also gives food in plenty.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
31
For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.
Read Job (DBY)
Good News Translation
31
This is how he feeds the people and provides an abundance of food.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
31
This is how he feeds the people and provides an abundance of food.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
31
This is how he uses the rains to provide for people and to give them more than enough food.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
31
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
31
Con ellas juzga a los pueblos, y da comida a la multitud
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
31
For by them he judges the peoples; he gives food to the multitude.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
31
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
31
Indeed, he judges people by them; he gives food {in abundance}.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
31
Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
31
For by them he will judge the nations: he will give food to him that has strength.
Read Job (LXX)
New Century Version
31
This is the way God governs the nations; this is how he gives us enough food.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
31
The rain he sends makes things grow for the nations. He provides them with plenty of food.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
31
For by these he governs peoples; he gives food in abundance.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
31
Por medio de esos actos poderosos él nutre
a la gente,
dándole comida en abundancia.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
31
Dios gobierna a las nacionesy les da comida en abundancia.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
31
C'est ainsi qu'il juge les peuples, et qu'il donne la nourriture en abondance.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
31
For by these he judgeth people, and giveth food to many mortals.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
31
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
31
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
31
Bien que por esos medios castiga á los pueblos, A la multitud da comida.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
31
Con ellas castiga a los pueblos, y da comida a la multitud.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
31
Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
31
For by them judgeth He the people; He giveth meat in abundance.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
31
For by them judgeth He the people; He giveth meat in abundance.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
31
per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
31
per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
Read Job (VULA)
The Webster Bible
31
For by them he judgeth the people; he giveth food in abundance.
Read Job (WBT)
World English Bible
31
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
Read Job (WEB)
Wycliffe
31
For by these things he deemeth peoples, and giveth meat to many deadly men. (For by these things he feedeth the nations, and giveth food to many mortals.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
31
For by them He doth judge peoples, He giveth food in abundance.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 36:30
NEXT
Job 36:32
Job 36:31 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS