Compare Translations for Job 38:34

34 Can you command the clouds so that a flood of water covers you?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34 "Can you get the attention of the clouds, and commission a shower of rain?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
34 “Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
34 “Can you shout to the clouds and make it rain?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, so that a flood of waters may cover you?
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
34 Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
34 ¿Puedes levantar tu voz a las nubes, para que abundancia de agua te cubra?
34 Can you issue an order to the clouds so their abundant waters cover you?
34 Can you issue an order to the clouds so their abundant waters cover you?
34 "Can you raise your voice to the clouds and make them cover you with a flood of rain?
34 Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
34 Can you shout orders to the clouds and make them drench you with rain?
34 Can you shout orders to the clouds and make them drench you with rain?
34 Can you call to the clouds and have a flood of water cover you?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
34 ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34 Can you lift up your voice to the clouds so that a flood of water may cover you?
34 Elèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents d'eaux?
34 And wilt thou call a cloud with thy voice, and will it obey thee with a violent shower of much rain?
34 "Can you shout an order to the clouds and cover yourself with a flood of water?
34 "Can you give orders to the clouds? Can you make them pour rain down on you?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, so that a flood of waters may cover you?
34 »¿Puedes gritar a las nubes
y hacer que llueva?
34 »¿Puedes elevar tu voz hasta las nubespara que te cubran aguas torrenciales?
34 Élèves-tu ta voix vers la nuée, pour que des eaux abondantes te couvrent?
34 Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
34 ¿Alzarás tú á las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
34 ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas?
34 Kunt gij uw stem tot de wolken opheffen, opdat een overvloed van water u bedekke?
34 "Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34 "Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34 numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet te
34 numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet te
34 Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
34 Whether thou shalt raise thy voice into a cloud, and the fierceness of (their) waters shall cover thee? (Can thou raise up thy voice to the clouds, so that the fierceness of their waters shall then cover thee?)
34 Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?

Job 38:34 Commentaries