The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 38:34
Compare Translations for Job 38:34
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 38:33
NEXT
Job 38:35
Holman Christian Standard Bible
34
Can you command the clouds so that a flood of water covers you?
Read Job (CSB)
English Standard Version
34
"Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
Read Job (ESV)
King James Version
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job (KJV)
The Message Bible
34
"Can you get the attention of the clouds, and commission a shower of rain?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
34
"Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
Read Job (NAS)
New International Version
34
“Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
Read Job (NIV)
New King James Version
34
"Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
34
“Can you shout to the clouds and make it rain?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
34
"Can you lift up your voice to the clouds, so that a flood of waters may cover you?
Read Job (NRS)
American Standard Version
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
34
Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
34
¿Puedes levantar tu voz a las nubes, para que abundancia de agua te cubra?
Read Job (BLA)
Common English Bible
34
Can you issue an order to the clouds so their abundant waters cover you?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
34
Can you issue an order to the clouds so their abundant waters cover you?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
34
"Can you raise your voice to the clouds and make them cover you with a flood of rain?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
34
Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
Read Job (DBY)
Good News Translation
34
Can you shout orders to the clouds and make them drench you with rain?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
34
Can you shout orders to the clouds and make them drench you with rain?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
34
Can you call to the clouds and have a flood of water cover you?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
34
"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
34
¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
34
Can you lift up your voice to the clouds so that a flood of water may cover you?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
34
Elèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents d'eaux?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
34
And wilt thou call a cloud with thy voice, and will it obey thee with a violent shower of much rain?
Read Job (LXX)
New Century Version
34
"Can you shout an order to the clouds and cover yourself with a flood of water?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
34
"Can you give orders to the clouds? Can you make them pour rain down on you?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
34
"Can you lift up your voice to the clouds, so that a flood of waters may cover you?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
34
»¿Puedes gritar a las nubes
y hacer que llueva?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
34
»¿Puedes elevar tu voz hasta las nubespara que te cubran aguas torrenciales?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
34
Élèves-tu ta voix vers la nuée, pour que des eaux abondantes te couvrent?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
34
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
34
"Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
34
"Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
34
¿Alzarás tú á las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
34
¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
34
Kunt gij uw stem tot de wolken opheffen, opdat een overvloed van water u bedekke?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
34
"Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
34
"Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
34
numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet te
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
34
numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet te
Read Job (VULA)
The Webster Bible
34
Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job (WBT)
World English Bible
34
"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
Read Job (WEB)
Wycliffe
34
Whether thou shalt raise thy voice into a cloud, and the fierceness of (their) waters shall cover thee? (Can thou raise up thy voice to the clouds, so that the fierceness of their waters shall then cover thee?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
34
Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 38:33
NEXT
Job 38:35
Job 38:34 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS