The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 38:6
Compare Translations for Job 38:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 38:5
NEXT
Job 38:7
Holman Christian Standard Bible
6
What supports its foundations? Or who laid its cornerstone
Read Job (CSB)
English Standard Version
6
On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
Read Job (ESV)
King James Version
6
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
Read Job (KJV)
The Message Bible
6
How was its foundation poured, and who set the cornerstone,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
6
"On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone ,
Read Job (NAS)
New International Version
6
On what were its footings set, or who laid its cornerstone—
Read Job (NIV)
New King James Version
6
To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
6
What supports its foundations, and who laid its cornerstone
Read Job (NLT)
New Revised Standard
6
On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone
Read Job (NRS)
American Standard Version
6
Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof,
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
6
On what were its pillars based, or who put down its angle-stone,
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
¿Sobre qué se asientan sus basas, o quién puso su piedra angular
Read Job (BLA)
Common English Bible
6
On what were its footings sunk; who laid its cornerstone,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
On what were its footings sunk; who laid its cornerstone,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
6
Whereupon were the foundations thereof sunken? or who laid its corner-stone,
Read Job (DBY)
Good News Translation
6
What holds up the pillars that support the earth? Who laid the cornerstone of the world?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
What holds up the pillars that support the earth? Who laid the cornerstone of the world?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
On what were its footings sunk? Who laid its cornerstone
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
6
Whereupon were the foundations of it fastened? Or who laid its cornerstone,
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
¿Sobre qué están fundadas sus bases? ¿O quién puso su piedra angular
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
Upon what are its foundations founded? Or who laid its corner stone;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
Whereupon are the foundations thereof fastened ? or who laid the corner stone thereof;
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
6
On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Sur quoi ses bases sont-elles appuyées? Ou qui en a posé la pierre angulaire,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
On what are its rings fastened? and who is he that laid the corner-stone upon it?
Read Job (LXX)
New Century Version
6
What were the earth's foundations set on, or who put its cornerstone in place
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
6
What was it built on? Who laid its most important stone?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
¿Qué sostiene sus cimientos
y quién puso su piedra principal
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
¿Sobre qué están puestos sus cimientos,o quién puso su piedra angular
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
6
Sur quoi en a-t-on fait plonger les bases, ou qui en a posé la pierre angulaire,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
Upon what are its bases grounded? or who laid the corner stone thereof,
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
6
On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
¿Sobre qué están fundadas sus basas? ¿O quién puso su piedra angular,
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
¿Sobre qué estan fundadas sus bases? ¿O quién puso su piedra angular,
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
Waarop zijn haar grondvesten nedergezonken, of wie heeft haar hoeksteen gelegd?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
6
"Whereupon are the foundations thereof fastened? Or who laid the cornerstone thereof,
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
"Whereupon are the foundations thereof fastened? Or who laid the cornerstone thereof,
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
6
super quo bases illius solidatae sunt aut quis dimisit lapidem angularem eius
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
super quo bases illius solidatae sunt aut quis dimisit lapidem angularem eius
Read Job (VULA)
The Webster Bible
6
Upon what are the foundations of it fastened? or who laid its corner stone;
Read Job (WBT)
World English Bible
6
Whereupon were the foundations of it fastened? Or who laid its cornerstone,
Read Job (WEB)
Wycliffe
6
Upon what thing be the foundaments thereof made (stead)fast? either who sent down the cornerstone thereof,
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
6
On what have its sockets been sunk? Or who hath cast its corner-stone?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 38:5
NEXT
Job 38:7
Job 38:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS