Compare Translations for Job 4:6

6 Isn't your piety your confidence, and the integrity of your life your hope?
6 Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6 But shouldn't your devout life give you confidence now? Shouldn't your exemplary life give you hope?
6 "Is not your fear of God your confidence, And the integrity of your ways your hope?
6 Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope?
6 Is not your reverence your confidence? And the integrity of your ways your hope?
6 Doesn’t your reverence for God give you confidence? Doesn’t your life of integrity give you hope?
6 Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
6 Is not thy fear [of God] thy confidence, [And] the integrity of thy ways thy hope?
6 Is not your fear of God your support, and your upright way of life your hope?
6 ¿No es tu temor a Dios tu confianza, y la integridad de tus caminos tu esperanza?
6 Isn't your religion the source of your confidence; the integrity of your conduct, the source of your hope?
6 Isn't your religion the source of your confidence; the integrity of your conduct, the source of your hope?
6 Isn't your fear of God your assurance, and the integrity of your ways your hope?
6 Hath not thy piety been thy confidence, and the perfection of thy ways thy hope?
6 You worshiped God, and your life was blameless; and so you should have confidence and hope.
6 You worshiped God, and your life was blameless; and so you should have confidence and hope.
6 Doesn't your fear of God give you confidence and your lifetime of integrity give you hope?
6 Isn't your piety your confidence, The integrity of your ways your hope?
6 ¿No es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la integridad de tus caminos
6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the integrity of thy ways?
6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6 [Is] not your fear [in God] your confidence? [Is not] your hope even the integrity of your ways?
6 Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité?
6 Is not thy fear in folly, thy hope also, and the mischief of thy way?
6 You should have confidence because you respect God; you should have hope because you are innocent.
6 Shouldn't you worship God and trust in him? Shouldn't your honest life give you hope?
6 Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
6 ¿No te da confianza tu reverencia a Dios?
¿No te da esperanza tu vida de integridad?
6 ¿No debieras confiar en que temes a Diosy en que tu conducta es intachable?
6 Ta piété ne fait-elle pas ta confiance? Ton espérance, n'est-ce pas l'intégrité de tes voies?
6 Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways?
6 Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
6 Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
6 ¿Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
6 ¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
6 Was niet uw vreze Gods uw hoop, en de oprechtheid uwer wegen uw verwachting?
6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6 timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuarum
6 timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuarum
6 [Is] not [this] thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6 Isn't your piety your confidence, The integrity of your ways your hope?
6 Where is thy dread (Where is thy fear/Where is thy reverence), thy strength, and thy patience, and the perfection of thy ways?
6 Is not thy reverence thy confidence? Thy hope -- the perfection of thy ways?

Job 4:6 Commentaries