Job 7:3

3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.

Job 7:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
English Standard Version (ESV)
3 so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me.
New Living Translation (NLT)
3 I, too, have been assigned months of futility, long and weary nights of misery.
The Message Bible (MSG)
3 I'm given a life that meanders and goes nowhere - months of aimlessness, nights of misery!
American Standard Version (ASV)
3 So am I made to possess months of misery, And wearisome nights are appointed to me.
GOD'S WORD Translation (GW)
3 Likewise, I have been given months that are of no use, and I have inherited nights filled with misery.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
3 So I have been made to inherit months of futility, and troubled nights have been assigned to me.
New International Reader's Version (NIRV)
3 I've been given several months that were useless to me. My nights have been filled with suffering.

Job 7:3 Meaning and Commentary

Job 7:3

So am I made to possess months of vanity
This is not a reddition or application of the above similes of the servant and hireling, ( Job 7:1 Job 7:2 ) ; for that is to be understood, and to be supplied at the end of ( Job 7:2 ) ; that as those looked for the shadow and payment of hire, so Job looked for and earnestly desired death, or to be removed out of the world; besides, the things here instanced in do not answer; for Job, instead of having the refreshing shadow, had months of vanity, and instead of rest from his labours had nothing but wearisome nights, and continual tossings to and fro; whereas the sleep of a labouring man is sweet to him; and having laboured hard all day, the night is a time of rest to him; but so it was not with Job; wherefore this "so" refers to the common state and condition of mankind, in which Job was, with an addition of extraordinary afflictions upon him: the time of his afflictions, though but short, seemed long, and therefore is expressed by months; and some months might have passed from the time his calamities began to the present; since it must be some time before his friends heard of them, and more still before they could meet together and agree upon their coming, and were actually come to him; as also some time was spent in silence, and now in conversation with him; the Jews F16 make them to be twelve months: and these months were "months of vanity", or "empty" F17 ones; such as winter months, empty of all joy, and peace, and comfort; times in which he had no pleasure, no ease of body or of mind; destitute of the good things of life, and of the presence of God and communion with him; and full of trouble, sorrow, and distress: and these were "given him for an inheritance" {r}; were his lot and portion, which he received as an inheritance from his parents, in consequence of original sin, the source of all the troubles and miseries of human life, in common with other men; and which were allotted him by his heavenly Father, according to his sovereign will and pleasure, as all the afflictions of the Lord's people are the inheritance bequeathed them by their Father, and the legacy of their Redeemer:

and wearisome nights are appointed to me;
one after another, in succession; in which he could have no sleep nor rest, through pain of body and distress of mind; and so became the more weary, through long lying down and tossings to and fro, through groans and tears, and much watching; and these were prepared for him in the purposes of God, and appointed to him in his counsels and decrees; see ( Job 23:14 ) ; or they "prepared" or "appointed" F19; that is, "Elohim", the three Divine Persons.


FOOTNOTES:

F16 Vid. Misn. Ediot, c. 2. sect. 10. & R. Simeon Bar Tzemach, in loc.
F17 (awv yxry) "menses vacuos", V. L. so Tigurine version, Michaelis.
F18 (ytlxnh) "accepi hereditate", Pagninus, Montanus, Bolducius; so Cocceius, Schmidt, Schultens.
F19 (yl wnm) "constituerunt mihi", Pagninus, Bolducius; "mihi paraverunt", Mercerus; so Schmidt, Cocceius, Schultens.

Job 7:3 In-Context

1 “Do not mortals have hard service on earth? Are not their days like those of hired laborers?
2 Like a slave longing for the evening shadows, or a hired laborer waiting to be paid,
3 so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
4 When I lie down I think, ‘How long before I get up?’ The night drags on, and I toss and turn until dawn.
5 My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.

Cross References 1

  • 1. Job 16:7; Psalms 6:6; Psalms 42:3; Psalms 56:8; Ecclesiastes 4:1; Isaiah 16:9; Jeremiah 9:1; Lamentations 1:2,16
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.