The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 7:8
Compare Translations for Job 7:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 7:7
NEXT
Job 7:9
Holman Christian Standard Bible
8
The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone.
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone.
Read Job (ESV)
King James Version
8
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
And your eyes have seen the last of me; even while you're looking, there'll be nothing left to look at.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
"The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be.
Read Job (NAS)
New International Version
8
The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
Read Job (NIV)
New King James Version
8
The eye of him who sees me will see me no more; While your eyes are upon me, I shall no longer be.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
You see me now, but not for long. You will look for me, but I will be gone.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
El ojo del que me ve no me verá más; tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré.
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
The eye that sees me now will no longer look on me; your eyes will be on me, and I won't exist.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
The eye that sees me now will no longer look on me; your eyes will be on me, and I won't exist.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
The eye that now sees me will see me no more; while your eyes are on me, I will be gone.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
The eye of him that hath seen me shall behold me no [more]: thine eyes are upon me, and I am not.
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
You see me now, but never again. If you look for me, I'll be gone.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
You see me now, but never again. If you look for me, I'll be gone.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
The eye that watches over me will no longer see me. Your eye will look for me, but I'll be gone.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
Los ojos de los que
ahora
me ven, no me verán más; tus ojos
serán
sobre mí, y dejaré de ser
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
The eyes of those that see me
now
shall not see me again; thine eyes
shall be
upon me, and I will cease to be.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
The eye of [the one] seeing me will not see me; your eyes [are] upon me, but {I will be gone}.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
The eye of him that sees me shall not see me : thine eyes are upon me, and I am no more.
Read Job (LXX)
New Century Version
8
Those who see me now will see me no more; you will look for me, but I will be gone.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
The eyes that see me now won't see me anymore. You will look for me. But I'll be gone.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
The eye that beholds me will see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
Ahora me ves, pero no será por mucho tiempo;
me buscarás, pero ya me habré ido.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
Los ojos que hoy me ven, no me verán mañana;pondrás en mí tus ojos, pero ya no existiré.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
L'œil qui me voit, ne m'apercevra plus; tes yeux me chercheront, et je ne serai plus.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
Nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and I shall be no more.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
The eye of him who sees me will behold me no more; while thy eyes are upon me, I shall be gone.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
The eye of him who sees me will behold me no more; while thy eyes are upon me, I shall be gone.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
Los ojos de los que me ven, no me verán más: Tus ojos sobre mí, y dejaré de ser.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
Los ojos de los que
ahora
me ven, no me verán más; tus ojos
serán
sobre mí, y dejaré de ser.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
Het oog desgenen, die mij nu ziet, zal mij niet zien; uw ogen zullen op mij zijn; maar ik zal niet meer zijn.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
The eye of him that hath seen me shall see me no more; Thine eyes are upon me, and I am not.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
The eye of him that hath seen me shall see me no more; Thine eyes are upon me, and I am not.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsistam
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsistam
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
The eye of him that hath seen me shall see me no [more]: thy eyes [are] upon me, and I [am] not.
Read Job (WBT)
World English Bible
8
The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
Neither the sight of man shall behold me; but thine eyes be in me (but thy eyes be upon me), and I shall not be in deadly life, that is, I shall not abide (alive).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes [are] upon me -- and I am not.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 7:7
NEXT
Job 7:9
Job 7:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS