Compare Translations for John 1:22

22 "Who are you, then?" they asked. "We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?"
22 So they said to him, "Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
22 Exasperated, they said, "Who, then? We need an answer for those who sent us. Tell us something - anything! - about yourself."
22 Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
22 Finally they said, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
22 Then they said to him, "Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
22 “Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?”
22 Then they said to him, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
22 They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
22 So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?
22 They asked, "Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 They asked, "Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 So they said to him, "Who are you? -- so that we can give an answer to the people who sent us. What do you have to say about yourself?"
22 They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
22 "Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 "Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to those that sent us. What sayest thou of thyself?
22 Then said they unto him, Who art thou ? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
22 Then they said to him, "Who are you, so that we can give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
22 Then they said, "Who are you? Give us an answer to tell those who sent us. What do you say about yourself?"
22 They asked one last time, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 Then they said to him, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
22 They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
22 They said to him then, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
22 They said to him then, "Who are you? Let us have an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"
22 εἶπαν οὖν αὐτῷ · Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς · τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;
22 Then said they unto him, "Who art thou, that we may give an answer to those who sent us? What sayest thou of thyself?"
22 Then said they unto him, "Who art thou, that we may give an answer to those who sent us? What sayest thou of thyself?"
22 Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
22 dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ipso
22 dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ipso
22 Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
22 They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
22 So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"
22 Therefore they said to him, Who art thou? That we give an answer to these that sent us. What sayest thou of thyself?
22 They said then to him, `Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'

John 1:22 Commentaries