John 4:11

11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?

John 4:11 in Other Translations

KJV
11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
ESV
11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?
NLT
11 “But sir, you don’t have a rope or a bucket,” she said, “and this well is very deep. Where would you get this living water?
MSG
11 The woman said, "Sir, you don't even have a bucket to draw with, and this well is deep. So how are you going to get this 'living water'?
CSB
11 "Sir," said the woman, "You don't even have a bucket, and the well is deep. So where do you get this 'living water'?

John 4:11 Meaning and Commentary

John 4:11

The woman saith unto him, Sir
Which was an usual, way in those countries, of addressing men, and especially strangers; and expresses no uncommon respect to Christ, of whose dignity and greatness she was, entirely ignorant; and at whom she was now scoffing; for so the following words are to be understood:

thou hast nothing to draw with;
no pail, or bucket, or rope, to let it down with, as Nonnus adds; for it seems, there was no bucket, or vessel, fastened at the well for the common use, but everyone brought one with them, when they came to draw: though it is strange there was not one; since, according to common usage, and even of the Jews F21,

``a public well had, (lwq) , "a bucket", or pitcher; but a private well had no bucket:''

and the well is deep;
that which is now called Jacob's well, is by some said to be forty cubits deep, and by others thirty five yards:

from whence then hast thou that living water?
this she said in a sneering, scoffing manner: she reasoned with him, either that he must have it out of this well; but that could not be, since he had no vessel to draw with, and the well was so deep, that he could not come at the water without one; or he must have it from some neighbouring spring; upon which she scoffs at him in the following manner.


FOOTNOTES:

F21 T. Hieros. Erubin, fol. 20. 2.

John 4:11 In-Context

9 The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans. )
10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.”
11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?”
13 Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again,