Compare Translations for John 4:48

48 Jesus told him, "Unless you [people] see signs and wonders, you will not believe."
48 So Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
48 Then said Jesus unto him,Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
48 Jesus put him off: "Unless you people are dazzled by a miracle, you refuse to believe."
48 So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe."
48 “Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.”
48 Then Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe."
48 Jesus asked, “Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?”
48 Then Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
48 Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe.
48 Then Jesus said to him, You will not have faith if you do not see signs and wonders.
48 Jesus said to him, "Unless you see miraculous signs and wonders, you won't believe."
48 Jesus said to him, "Unless you see miraculous signs and wonders, you won't believe."
48 Yeshua answered, "Unless you people see signs and miracles, you simply will not trust!"
48 Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe.
48 Jesus said to him, "None of you will ever believe unless you see miracles and wonders."
48 Jesus said to him, "None of you will ever believe unless you see miracles and wonders."
48 Jesus told the official, "If people don't see miracles and amazing things, they won't believe."
48 Yeshua therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
48 Then Jesus said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
48 Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe .
48 So Jesus said to him, "Unless you [people] see signs and wonders, you will never believe!"
48 Jesus said to him, "You people must see signs and miracles before you will believe in me."
48 Jesus told him, "You people will never believe unless you see miraculous signs and wonders."
48 Then Jesus said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
48 Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not.
48 Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
48 Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders you will not believe."
48 εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτόν · Ἐὰν μὴ σημεῖα καὶ τέρατα ἴδητε, οὐ μὴ πιστεύσητε.
48 Then Jesus said unto him, "Unless ye see signs and wonders, ye will not believe."
48 Then Jesus said unto him, "Unless ye see signs and wonders, ye will not believe."
48 Then sayde Iesus vnto him: excepte ye se signes and wodres ye canot beleve.
48 dixit ergo Iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non creditis
48 dixit ergo Iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non creditis
48 Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
48 Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
48 "Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe."
48 Therefore Jesus said to him, But ye see tokens and great wonders, ye believe not.
48 Jesus then said unto him, `If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.'

John 4:48 Commentaries