Compare Translations for John 8:33

33 "We are descendants of Abraham," they answered Him, "and we have never been enslaved to anyone. How can You say, 'You will become free'?"
33 They answered him, "We are offspring of Abraham and have never been enslaved to anyone. How is it that you say, 'You will become free'?"
33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou,Ye shall be made free?
33 Surprised, they said, "But we're descendants of Abraham. We've never been slaves to anyone. How can you say, 'The truth will free you'?"
33 They answered Him, "We are Abraham's descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, 'You will become free '?"
33 They answered him, “We are Abraham’s descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?”
33 They answered Him, "We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free'?"
33 “But we are descendants of Abraham,” they said. “We have never been slaves to anyone. What do you mean, ‘You will be set free’?”
33 They answered him, "We are descendants of Abraham and have never been slaves to anyone. What do you mean by saying, "You will be made free'?"
33 They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
33 They said to him in answer, We are Abraham's seed and have never been any man's servant: why do you say, You will become free?
33 They responded, "We are Abraham's children; we've never been anyone's slaves. How can you say that we will be set free?"
33 They responded, "We are Abraham's children; we've never been anyone's slaves. How can you say that we will be set free?"
33 They answered, "We are the seed of Avraham and have never been slaves to anyone; so what do you mean by saying, `You will be set free'?"
33 They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
33 "We are the descendants of Abraham," they answered, "and we have never been anybody's slaves. What do you mean, then, by saying, "You will be free'?"
33 "We are the descendants of Abraham," they answered, "and we have never been anybody's slaves. What do you mean, then, by saying, "You will be free'?"
33 They replied to Jesus, "We are Abraham's descendants, and we've never been anyone's slaves. So how can you say that we will be set free?"
33 They answered him, "We are Avraham's seed, and have never yet been in bondage to anyone. How do you say, 'You will be made free?'"
33 They answered him, We are Abraham’s seed, and we have never served anyone; how sayest thou, Ye shall be set free?
33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou , Ye shall be made free?
33 They replied to him, "We are descendants of Abraham and have not been enslaved to anyone at any time. How do you say, 'You will become free'?"
33 They answered, "We are Abraham's children, and we have never been anyone's slaves. So why do you say we will be free?"
33 They answered him, "We are Abraham's children. We have never been slaves of anyone. So how can you say that we will be set free?"
33 They answered him, "We are descendants of Abraham and have never been slaves to anyone. What do you mean by saying, "You will be made free'?"
33 They answered him: We are the seed of Abraham: and we have never been slaves to any man. How sayest thou: You shall be free?
33 They answered him, "We are descendants of Abraham, and have never been in bondage to any one. How is it that you say, 'You will be made free'?"
33 They answered him, "We are descendants of Abraham, and have never been in bondage to any one. How is it that you say, 'You will be made free'?"
33 ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτόν ⸃· Σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε · πῶς σὺ λέγεις ὅτι Ἐλεύθεροι γενήσεσθε;
33 They answered Him, "We are Abraham's seed, and were never in bondage to any man. How sayest thou, `Ye shall be made free'?"
33 They answered Him, "We are Abraham's seed, and were never in bondage to any man. How sayest thou, `Ye shall be made free'?"
33 They answered him: We be Abrahams seede and were never bonde to eny man: why sayest thou then ye shalbe made fre.
33 responderunt ei semen Abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eritis
33 responderunt ei semen Abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eritis
33 They answered him, We are Abraham's offspring, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
33 They answered him, "We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to anyone. How do you say, 'You will be made free?'"
33 "We are descendants of Abraham," they answered, "and have never at any time been in slavery to any one. What do those words of yours mean, `You shall become free'?"
33 Therefore the Jews answered to him, We be the seed of Abraham, and we served never to [no] man; how sayest thou, That ye shall be free [how sayest thou, Ye shall be free]?
33 They answered him, `Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say -- Ye shall become free?'

John 8:33 Commentaries