Compare Translations for Joshua 1:15

15 until the Lord gives our brothers rest, as [He has given] you, and they too possess the land the Lord your God is giving them. You may then return to the land of your inheritance and take possession of what Moses the Lord's servant gave you on the east side of the Jordan."
15 until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they also take possession of the land that the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and shall possess it, the land that Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise."
15 Until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
15 until God, your God, gives your brothers a place of rest just as he has done for you. They also will take possession of the land that God, your God, is giving them. Then you will be free to return to your possession, given to you by Moses the servant of God, across the Jordan to the east."
15 until the LORD gives your brothers rest, as He gives you, and they also possess the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to your own land, and possess that which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise ."
15 until the LORD gives them rest, as he has done for you, and until they too have taken possession of the land the LORD your God is giving them. After that, you may go back and occupy your own land, which Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan toward the sunrise.”
15 until the Lord has given your brethren rest, as He gave you, and they also have taken possession of the land which the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and enjoy it, which Moses the Lord's servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise."
15 until the LORD gives them rest, as he has given you rest, and until they, too, possess the land the LORD your God is giving them. Only then may you return and settle here on the east side of the Jordan River in the land that Moses, the servant of the LORD, assigned to you.”
15 until the Lord gives rest to your kindred as well as to you, and they too take possession of the land that the Lord your God is giving them. Then you shall return to your own land and take possession of it, the land that Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan to the east."
15 until Jehovah have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which Jehovah your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan toward the sunrising.
15 Till the Lord has given your brothers rest, as he has given it to you, and they have taken their heritage in the land which the Lord your God is giving them: then you will go back to the land of your heritage which Moses, the servant of the Lord, gave you on the east side of Jordan.
15 until the LORD gives a rest like yours to your fellow Israelites and they too take possession of the land that the LORD your God is giving them. Then you may return and take over the land that belongs to you, which Moses the LORD's servant has given you on the east side of the Jordan."
15 until the LORD gives a rest like yours to your fellow Israelites and they too take possession of the land that the LORD your God is giving them. Then you may return and take over the land that belongs to you, which Moses the LORD's servant has given you on the east side of the Jordan."
15 until ADONAI allows your brothers to rest, as he has allowed you; and they too have taken possession of the land ADONAI your God is giving them. At that point, you will return to the land which is yours and possess it, the land Moshe the servant of ADONAI gave you in 'Ever-HaYarden to the east, toward the sunrise."
15 until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising.
15 until they have occupied the land west of the Jordan that the Lord your God has given them. When he has given safety to all the tribes of Israel, then you may come back and settle here in your own land east of the Jordan, which Moses, the Lord's servant, gave to you."
15 until they have occupied the land west of the Jordan that the Lord your God has given them. When he has given safety to all the tribes of Israel, then you may come back and settle here in your own land east of the Jordan, which Moses, the Lord's servant, gave to you."
15 take possession of the land the LORD your God is going to give them. Then they will have a place to rest like you do. After that, you may go back and take possession of the land east of the Jordan River which the LORD's servant Moses gave you."
15 until the LORD have given your brothers rest, as [he has given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God gives them: then you shall return to the land of your possession, and possess it, which Moshe the servant of the LORD gave you beyond the Yarden toward the sunrise.
15 until the LORD has given your brethren rest, as he has given you and they also inherit the land which the LORD your God gives them; then ye shall return unto the land of your inheritance and inherit it, which Moses the LORD’s slave has given you on this side of the Jordan toward the sunrising.
15 Until the LORD have given your brethren rest , as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising .
15 until Yahweh gives rest to your families as well as to you. They will take possession of the land that Yahweh your God [is] giving to them. Then you will return to your own land and take possession of it, [the land] that Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan {to the east}."
15 until the Lord your God shall have given your brethren rest, as also to you, and they also shall have inherited the land, which the Lord your God gives them; then ye shall depart each one to his inheritance, which Moses gave you beyond Jordan eastward.
15 The Lord has given you a place to rest and will do the same for your brothers. But you must help them until they take the land the Lord their God is giving them. Then you may return to your own land east of the Jordan River, the land that Moses, the servant of the Lord, gave you."
15 until the LORD gives them rest. In the same way, he has already given you rest. You must help them until they also have taken over their land. It's the land the LORD your God is giving them. After that, you can come back here. Then you can live in your own land. It's the land that Moses, the servant of the Lord, gave you east of the Jordan River. It's toward the sunrise."
15 until the Lord gives rest to your kindred as well as to you, and they too take possession of the land that the Lord your God is giving them. Then you shall return to your own land and take possession of it, the land that Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan to the east."
15 Until the Lord give rest to your brethren, as he hath given you, and they also possess the land which the Lord your God will give them: and so you shall return into the land of your possession, and you shall dwell in it, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan, toward the rising of the sun.
15 until the LORD gives rest to your brethren as well as to you, and they also take possession of the land which the LORD your God is giving them; then you shall return to the land of your possession, and shall possess it, the land which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise."
15 until the LORD gives rest to your brethren as well as to you, and they also take possession of the land which the LORD your God is giving them; then you shall return to the land of your possession, and shall possess it, the land which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise."
15 until the LORD shall have given your brethren rest, as He hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them. Then ye shall return unto the land of your possession and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrising."
15 until the LORD shall have given your brethren rest, as He hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them. Then ye shall return unto the land of your possession and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrising."
15 donec det requiem Dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam Dominus Deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit Moses famulus Domini trans Iordanem contra solis ortum
15 donec det requiem Dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam Dominus Deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit Moses famulus Domini trans Iordanem contra solis ortum
15 Until the LORD shall have given your brethren rest, as [he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return to the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side of Jordan towards the sun-rising.
15 until Yahweh have given your brothers rest, as [he has given] you, and they also have possessed the land which Yahweh your God gives them: then you shall return to the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan toward the sunrise.
15 till the Lord give rest to your brethren, as he gave also to you, and till also they wield the land which your Lord God shall give to them; and so turn ye again into the land of your possession, and ye shall dwell in that land which Moses, [the] servant of the Lord, gave to you over Jordan, against the rising of the sun. (until the Lord give rest to your kinsmen, as he also gave to you, and until they also take the land which the Lord your God shall give them; and then ye shall return to the land of your possession, and ye shall live in that land which Moses, the servant of the Lord, gave you on this east side of the Jordan River, near to the rising of the sun.)
15 till that Jehovah giveth rest to your brethren as to yourselves, and they have possessed, even they, the land which Jehovah your God is giving to them; then ye have turned back to the land of your possession, and have possessed it, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan, [at] the sun-rising.'

Joshua 1:15 Commentaries