Compare Translations for Joshua 17:4

4 They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives." So they gave them an inheritance among their father's brothers, in keeping with the Lord's instruction.
4 They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers." So according to the mouth of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "God commanded Moses to give us an inheritance among our kinsmen." And Joshua did it; he gave them, as God commanded, an inheritance amid their father's brothers.
4 They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.
4 They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our relatives.” So Joshua gave them an inheritance along with the brothers of their father, according to the LORD’s command.
4 And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the Lord, he gave them an inheritance among their father's brothers.
4 These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, “The LORD commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe.” So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the LORD had commanded.
4 They came before the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our male kin." So according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 And they came before Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and before the chiefs, saying, The Lord gave orders to Moses to give us a heritage among our brothers: so in agreement with the orders of the Lord he gave them a heritage among their father's brothers.
4 The daughters approached Eleazar the priest, Joshua, Nun's son, and the leaders. They said, "The LORD commanded Moses to give us a legacy along with our male relatives." So in agreement with the LORD's command, they were given a legacy along with their uncles.
4 The daughters approached Eleazar the priest, Joshua, Nun's son, and the leaders. They said, "The LORD commanded Moses to give us a legacy along with our male relatives." So in agreement with the LORD's command, they were given a legacy along with their uncles.
4 They approached El'azar the cohen, Y'hoshua the son of Nun and the leaders and said, "ADONAI ordered Moshe to give us an inheritance together with our kinsmen." Therefore, in keeping with ADONAI's order, he gave them an inheritance together with the kinsmen of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
4 They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and to the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us, as well as our male relatives, a part of the land to possess." So, as the Lord had commanded, they were given land along with their male relatives.
4 They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and to the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us, as well as our male relatives, a part of the land to possess." So, as the Lord had commanded, they were given land along with their male relatives.
4 They came to the priest Eleazar, Joshua (son of Nun), and the leaders. They said, "The LORD commanded Moses to give us some land as an inheritance among our male relatives." So they gave them an inheritance among their father's relatives as the LORD had required.
4 They came near before El`azar the Kohen, and before Yehoshua the son of Nun, and before the princes, saying, the LORD commanded Moshe to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the mitzvah of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest and before Joshua, the son of Nun, and before the princes and said, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore, according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying , The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give an inheritance to us among our kinsmen." Therefore, according to the {command of Yahweh} he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
4 And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father.
4 They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and all the leaders. They said, "The Lord told Moses to give us land like the men received." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like the brothers of their father.
4 The daughters of Zelophehad went to the priest Eleazar and to Joshua, the son of Nun. They also went to the other leaders. They said, "The LORD commanded Moses to give us our share of land among our male relatives." So Joshua gave them land along with their male relatives. That was in keeping with what the LORD had commanded.
4 They came before the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our male kin." So according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
4 And they came in the presence of Eleazar the priest and of Josue the son of Nun, and of the princes, saying: The Lord commanded by the hand of Moses, that a possession should be given us in the midst of our brethren. And he gave them according to the commandment of the Lord a possession amongst the brethren of their father.
4 They came before Elea'zar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brethren." So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 They came before Elea'zar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brethren." So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the princes, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren." Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the princes, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren." Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 veneruntque in conspectu Eleazari sacerdotis et Iosue filii Nun et principum dicentes Dominus praecepit per manum Mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium Domini possessionem in medio fratrum patris earum
4 veneruntque in conspectu Eleazari sacerdotis et Iosue filii Nun et principum dicentes Dominus praecepit per manum Mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium Domini possessionem in medio fratrum patris earum
4 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
4 They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
4 And they came in the sight of Eleazar, [the] priest, and of Joshua, [the] son of Nun, and of the princes, and said, The Lord commanded by the hand of Moses, that (a) possession should be given to us in the midst of our brethren. And Joshua gave to them (a) possession, by the commandment of the Lord, in the midst of the brethren of their father. (And they came before Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the leaders, and said, The Lord commanded by Moses, that a possession should be given to us in the midst of our kinsmen. And Joshua gave them a possession, by the commandment of the Lord, in the midst of their father's brothers.)
4 and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, `Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;' and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.

Joshua 17:4 Commentaries