Compare Translations for Judges 11:2

2 Gilead's wife bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You will have no inheritance in our father's house, because you are the son of another woman."
2 And Gilead's wife also bore him sons. And when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
2 And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
2 Meanwhile Gilead's legal wife had given him other sons, and when they grew up, his wife's sons threw Jephthah out. They told him: "You're not getting any of our family inheritance - you're the son of another woman."
2 Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
2 Gilead’s wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away. “You are not going to get any inheritance in our family,” they said, “because you are the son of another woman.”
2 Gilead's wife bore sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out, and said to him, "You shall have no inheritance in our father's house, for you are the son of another woman."
2 Gilead’s wife also had several sons, and when these half brothers grew up, they chased Jephthah off the land. “You will not get any of our father’s inheritance,” they said, “for you are the son of a prostitute.”
2 Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah away, saying to him, "You shall not inherit anything in our father's house; for you are the son of another woman."
2 And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
2 And Gilead's wife gave birth to sons, and when her sons became men, they sent Jephthah away, saying, You have no part in the heritage of our father's house, for you are the son of another woman.
2 Gilead's wife gave birth to other sons for him, and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah away. They told him, "You won't get an inheritance in our father's household because you're a different woman's son."
2 Gilead's wife gave birth to other sons for him, and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah away. They told him, "You won't get an inheritance in our father's household because you're a different woman's son."
2 had other sons by his wife; and when his wife's sons grew up, they drove Yiftach away and told him, "You will not inherit from our father, because you are another woman's son."
2 And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons were grown, they expelled Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman.
2 had other sons by his wife, and when they grew up, they forced Jephthah to leave home. They told him, "You will not inherit anything from our father; you are the son of another woman."
2 had other sons by his wife, and when they grew up, they forced Jephthah to leave home. They told him, "You will not inherit anything from our father; you are the son of another woman."
2 Gilead's wife also gave birth to sons. When his wife's sons grew up, they threw Jephthah out. They told him, "You'll get no inheritance from our father. You're the son of that other woman."
2 Gil`ad's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Yiftach, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman.
2 And Gilead’s wife bore him sons; and when his wife’s sons grew up, they threw Jephthah out and said unto him, Thou shalt not inherit in our father’s house, for thou art the son of a strange woman.
2 And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up , and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman.
2 Gilead's wife also bore for him sons; and the sons of [his] wife grew up and drove Jephthah away, and they said to him, "You will not inherit the house of our father because you [are] the son of another woman."
2 And the wife of Galaad bore him sons; and the sons of his wife grew up, and they cast out Jephthae, and said to him, Thou shalt not inherit in the house of our father, for thou art the son of a concubine.
2 Gilead's wife had several sons. When they grew up, they forced Jephthah to leave his home, saying to him, "You will not get any of our father's property, because you are the son of another woman."
2 Gilead's wife also had sons by him. When they had grown up, they drove Jephthah away. "You aren't going to get any share of our family's property," they said. "You are the son of another woman."
2 Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah away, saying to him, "You shall not inherit anything in our father's house; for you are the son of another woman."
2 Now Galaad had a wife of whom he had sons: who, after they were grown up, thrust out Jephte, saying: Thou canst not inherit in the house of our father, because thou art born of another mother.
2 And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."
2 And Gilead's wife also bore him sons; and when his wife's sons grew up, they thrust Jephthah out, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman."
2 And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah and said unto him, "Thou shalt not inherit in our father's house, for thou art the son of a strange woman."
2 And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah and said unto him, "Thou shalt not inherit in our father's house, for thou art the son of a strange woman."
2 habuit autem Galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt Iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus es
2 habuit autem Galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt Iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus es
2 And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou [art] the son of a strange woman.
2 Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman.
2 And Gilead had a wife, of whom he had sons, which after that they increased (and after they had grown up), casted out Jephthah, and said, Thou mayest not be (an) heir in the house of our father, for thou art born of another mother.
2 and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife's sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, `Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman [art] thou.'

Judges 11:2 Commentaries