Compare Translations for Judges 18:28

28 There was no one to save them, because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.
28 And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with anyone. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. Then they rebuilt the city and lived in it.
28 And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
28 There was no one around to help. They were a long way from Sidon and had no treaty with the Arameans. Laish was in the valley of Beth Rehob.
28 And there was no one to deliver them, because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
28 There was no one to rescue them because they lived a long way from Sidon and had no relationship with anyone else. The city was in a valley near Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and settled there.
28 There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no ties with anyone. It was in the valley that belongs to Beth Rehob. So they rebuilt the city and dwelt there.
28 There was no one to rescue the people, for they lived a great distance from Sidon and had no allies nearby. This happened in the valley near Beth-rehob. Then the people of the tribe of Dan rebuilt the town and lived there.
28 There was no deliverer, because it was far from Sidon and they had no dealings with Aram. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. They rebuilt the city, and lived in it.
28 And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
28 And they had no saviour, because it was far from Zidon, and they had no business with Aram; and it was in the valley which is the property of Beth-rehob. And building up the town again they took it for their living-place.
28 No one was there to rescue them because the city was far away from Sidon and had no dealings with anyone else. It was in the Beth-rehob Valley. They rebuilt the city and settled in it.
28 No one was there to rescue them because the city was far away from Sidon and had no dealings with anyone else. It was in the Beth-rehob Valley. They rebuilt the city and settled in it.
28 No one came to rescue them, because it was far from Tzidon, and they had no dealings with other peoples. This was in the valley near Beit-Rechov. Then the people of Dan rebuilt the city and settled there.
28 And there was no deliverer, for it was far from Zidon, and they had nothing to do with [any] man; and it [lay] in the valley that is by Beth-rehob. And they built the city and dwelt therein.
28 There was no one to rescue them because their city was far from Sidon and totally independent. The city was in the valley that belonged to Beth Rehob. The people of Dan rebuilt the city and lived in it.
28 There was no deliverer, because it was far from Tzidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beit-Rechov. They built the city, and lived therein.
28 And there was no deliverer because it was far from Zidon, and they had no business with anyone; and it was in the valley that lies by Bethrehob. Then they rebuilt the city and dwelt therein.
28 And there was no deliverer , because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
28 There was no deliverer, because it [was] far from Sidon, and {they had had no dealings with anyone}. It [was] in the valley that belonged to Beth-rehob, and they rebuilt the city and lived in it.
28 And there was no deliverer, because is far from the Sidonians, and they have no intercourse with men, and it in the valley of the house of Raab; and they built the city, and dwelt in it.
28 There was no one to save the people of Laish. They lived too far from Sidon, and they had no dealings with anyone else. Laish was in a valley near Beth Rehob. The people of Dan rebuilt the city and lived there.
28 No one could save them. They lived a long way from Sidon. And they didn't think they would ever need help from anyone else. Their city was located in a valley near Beth Rehob. The people of Dan rebuilt the city. Then they settled down there.
28 There was no deliverer, because it was far from Sidon and they had no dealings with Aram. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. They rebuilt the city, and lived in it.
28 There being no man at all who brought them any succour, because they dwelt far from Sidon, and had no society or business with any man. And the city was in the land of Rohob: and they rebuilt it, and dwelt therein,
28 And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any one. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city, and dwelt in it.
28 And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any one. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city, and dwelt in it.
28 And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city and dwelt therein;
28 And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city and dwelt therein;
28 nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a Sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione Roob quam rursum extruentes habitaverunt in ea
28 nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a Sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione Roob quam rursum extruentes habitaverunt in ea
28 And [there was] no deliverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Beth-rehob. And they built a city and dwelt in it.
28 There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth-rehob. They built the city, and lived therein.
28 while no man utterly gave help (to them), for they dwelled far from Sidon, and had not anything of fellowship and cause with any men. And the city was set in the country(side) of Bethrehob; the which city Dan builded again, and dwelled therein; (while utterly no one gave them any help, for they lived far from Sidon, and the city was set in the countryside of Bethrehob, and they had nothing of fellowship, or dealings, with anyone. And then the Danites rebuilt the city, and lived there;)
28 and there is no deliverer, for it [is] far off from Zidon, and they have no word with [any] man, and it [is] in the valley which [is] by Beth-Rehob; and they build the city, and dwell in it,

Judges 18:28 Commentaries