Compare Translations for Judges 21:2

2 So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly,
2 And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
2 And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
2 Now, back in Bethel, the people sat in the presence of God until evening. They cried loudly; there was widespread lamentation.
2 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly .
2 The people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly.
2 Then the people came to the house of God, and remained there before God till evening. They lifted up their voices and wept bitterly,
2 Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly.
2 And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
2 And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
2 And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.
2 But the people came to Bethel and sat there until evening before God, raising their voices and crying bitterly.
2 But the people came to Bethel and sat there until evening before God, raising their voices and crying bitterly.
2 The people came to Beit-El and stayed there before God till evening crying out and weeping.
2 And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly,
2 So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned:
2 So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned:
2 The people went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. They cried very loudly,
2 The people came to Beit-El, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
2 And the people came to the house of God and abode there until the evening before God and lifted up their voices and wept sore
2 And the people came to the house of God , and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
2 And the people of Bethel came and sat there until evening before God, and they lifted their voices and {wept bitterly}.
2 And the people came to Baethel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping;
2 The people went to the city of Bethel and sat before God until evening, crying loudly.
2 The people went to Bethel. They sat there until evening in the sight of God. They sobbed loudly and bitterly.
2 And the people came to Bethel, and sat there until evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
2 And they all came to the house of God in Silo, and sitting before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying:
2 And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
2 And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.
2 And the people came to the house of God, and remained there till evening before God, and lifted up their voices and wept sorely,
2 And the people came to the house of God, and remained there till evening before God, and lifted up their voices and wept sorely,
2 veneruntque omnes ad domum Dei in Silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicentes
2 veneruntque omnes ad domum Dei in Silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicentes
2 And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;
2 The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept sore.
2 And all came to the house of God in Shiloh, and they sat in the sight of him till to eventide, and they raised their voice, and began to weep with great yelling, (And now when they all came to Bethel in the presence of God, they sat before him until the evening, and they raised up their voices, and began to weep with great yelling,)
2 And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,

Judges 21:2 Commentaries