Compare Translations for Judges 6:34

34 The Spirit of the Lord enveloped Gideon, and he blew the ram's horn and the Abiezrites rallied behind him.
34 But the Spirit of the LORD clothed Gideon, and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
34 God's Spirit came over Gideon. He blew his ram's horn trumpet and the Abiezrites came out, ready to follow him.
34 So the Spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.
34 Then the Spirit of the LORD came on Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
34 But the Spirit of the Lord came upon Gideon; then he blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.
34 Then the Spirit of the LORD clothed Gideon with power. He blew a ram’s horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him.
34 But the spirit of the Lord took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
34 But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
34 But the spirit of the Lord came on Gideon; and at the sound of his horn all Abiezer came together after him.
34 Then the LORD's spirit came over Gideon, and he sounded the horn and summoned the Abiezrites to follow him.
34 Then the LORD's spirit came over Gideon, and he sounded the horn and summoned the Abiezrites to follow him.
34 But the Spirit of ADONAI covered Gid'on. He sounded the call on the shofar, and Avi'ezer rallied behind him.
34 And the Spirit of Jehovah came upon Gideon, and he blew the trumpet, and the Abi-ezrites were gathered after him.
34 The spirit of the Lord took control of Gideon, and he blew a trumpet to call the men of the clan of Abiezer to follow him.
34 The spirit of the Lord took control of Gideon, and he blew a trumpet to call the men of the clan of Abiezer to follow him.
34 Then the LORD's Spirit gave Gideon strength. So Gideon blew the ram's horn to summon Abiezer's family to follow him.
34 But the Spirit of the LORD came on Gid`on; and he blew a shofar; and Avi-Ezer was gathered together after him.
34 And the Spirit of the LORD clothed himself in Gideon, who when he had blown the shofar, Abiezer joined with him.
34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
34 So the Spirit of Yahweh {took possession of} Gideon, and he blew on the trumpet, and [the] Abiezrites were called to follow him.
34 And the Spirit of the Lord came upon Gedeon, and he blew with the horn, and Abiezer came to help after him.
34 But the Spirit of the Lord entered Gideon, and he blew a trumpet to call the Abiezrites to follow him.
34 Then the Spirit of the LORD came on Gideon. So Gideon blew the trumpet to send for the men of Abiezer. He told them to follow him.
34 But the spirit of the Lord took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
34 But the spirit of the Lord came upon Gedeon, and he sounded the trumpet, and called together the house of Abiezer, to follow him.
34 But the Spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiez'rites were called out to follow him.
34 But the Spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiez'rites were called out to follow him.
34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and the Abiezrites were gathered after him.
34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and the Abiezrites were gathered after him.
34 spiritus autem Domini induit Gedeon qui clangens bucina convocavit domum Abiezer ut sequeretur
34 spiritus autem Domini induit Gedeon qui clangens bucina convocavit domum Abiezer ut sequeretur
34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was called after him.
34 But the Spirit of Yahweh came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
34 Forsooth the spirit of the Lord clothed, or full-filled, Gideon; and he sounded with a clarion, and called together the house of Abiezer, that it should follow him. (And the spirit of the Lord filled Gideon full; and he sounded with a trumpet, and called out all the house of Abiezer to follow him.)
34 and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;

Judges 6:34 Commentaries