2 Samuel 7:6

6 For I have not dwelt in a house from the day I brought up the {Israelites} from Egypt until this day; [rather,] I [was] going about in a tent and in a tabernacle.

2 Samuel 7:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:6

Whereas I have not dwelt in [any] house
Fixed, stated, habitation:

since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt,
even to this day;
a space of five or six hundred years, though he might before:

but have walked in a tent and in a tabernacle;
moving from place to place while in the wilderness, and since in the land of Canaan, first at Gilgal, then at Shiloh, afterwards at Nob, and now at Gibeon. "Tent" and "tabernacle" are distinguished, though they were but one building and habitation; the tent was the curtains of goats' hair, and the tabernacle the linen curtains, see ( Exodus 26:1 Exodus 26:6 Exodus 26:11-13 ) . In ( 1 Chronicles 17:5 ) it is "from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another]"; which does not intend variety of tabernacles, but change of place.

2 Samuel 7:6 In-Context

4 But it happened {that night}, the word of Yahweh came to Nathan, saying,
5 "Go and tell my servant David, 'Thus says Yahweh: "[Are] you the one to build for me a house for my dwelling?
6 For I have not dwelt in a house from the day I brought up the {Israelites} from Egypt until this day; [rather,] I [was] going about in a tent and in a tabernacle.
7 In all of my going about among all the {Israelites}, did I speak a word with one of the tribes of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, 'Why did you not build me a cedar house?'" '
8 So then, thus you shall say to my servant David, 'Thus says Yahweh of hosts, "I took you from the pasture {from following} the sheep to be a leader over my people, over Israel,

Footnotes 1

  • [a]. Literally "sons/children of Israel"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.