Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Luke 9:54

Listen to Luke 9:54
54 Now [when] the disciples James and John saw [it], they said, "Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?"

Luke 9:54 Meaning and Commentary

Luke 9:54

And when his disciples, James and John, saw this
The Persic version reads thus; when "James and John, and the disciples saw this"; that is, the other disciples besides them, so making all the disciples say what follows; whereas only those two are intended, who having been the messengers, were the more provoked at this indignity to their Lord and master:

they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from
heaven, and consume them;
being enraged at this conduct of the Samaritans towards, Christ, and burning with love to him, and zeal for his honour; being "Boanerges's", sons of thunder, they were for punishing of them in a most terrible manner, even with, fire from heaven; by which Sodom and Gomorrah, and the cities of the plain, were destroyed: this they doubted not of doing, knowing what miraculous power was conferred upon them; but did not think proper to attempt to exert it, until they had asked leave of Christ to do it:

even as Elias did;
upon the two captains of fifties, with their fifties, as recorded in ( 2 Kings 1:9-12 ) This clause was wanting in a certain copy of Beza's, and is not in the Vulgate Latin version; but is in other copies and versions, and by all means to be retained.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luke 9:54 In-Context

52 And he sent messengers before {him}, and they went [and] entered into a village of the Samaritans in order to prepare for him.
53 And they did not welcome him because {he was determined to go} to Jerusalem.
54 Now [when] the disciples James and John saw [it], they said, "Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?"
55 But he turned around [and] rebuked them,
56 and they proceeded to another village.

Footnotes 2

  • [a] *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [b] *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in