Mark 16:13

13 And these went [and] reported [it] to the others, and they did not believe them.

Mark 16:13 Meaning and Commentary

Mark 16:13

And they went and told it unto the residue
Upon their return to Jerusalem, which was on the same night, they went to the eleven apostles, and the other disciples that were with them, and related the whole affair to them; how that Jesus had joined them by the way, and discoursed much with them about himself, and expounded the Scriptures on the road; and when they came to the end of their journey, sat down at meat with them, when he was very plainly discerned, and known by them, and then disappeared; see ( Luke 24:33 Luke 24:35 ) ;

neither believed they them.
"These two", as the Arabic version reads; though they were men, and fellow disciples; and this was a repeated testimony, and a second set of witnesses of Christ's resurrection to them; all which aggravates their unbelief: upon sight of them they said, "the Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon", ( Luke 24:34 ) ; the reason of which Dr. Lightfoot thinks was this, that Peter hearing that Christ was risen, and went before them into Galilee, was eager to see him, and therefore took this journey along with Cleophas, which the rest of the disciples knew; and he returning so soon, they concluded he had seen him: but when he, and Cleophas, told the whole affair, they were as unbelieving as ever.

Mark 16:13 In-Context

11 And those, [when they] heard that he was alive and had been seen by her, refused to believe [it].
12 And after these [things], he appeared in a different form to two of them [as they] were walking, [while they] were going out into the countryside.
13 And these went [and] reported [it] to the others, and they did not believe them.
14 And later, [while] they were reclining at table, he appeared to the eleven. And he reprimanded their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him [after he] had been raised.
15 And he said to them, "Go into all the world [and] preach the gospel to all creation.

Footnotes 2

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
  • [b]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.