Matthew 25:12

12 But he answered [and] said, 'Truly I say to you, I do not know you!'

Matthew 25:12 Meaning and Commentary

Matthew 25:12

But he answered and said
The Lord and bridegroom from within, thought fit to give them an answer, but an unexpected and awful one to them:

verily I say unto you, I know you not;
which must be understood in consistence with the omniscience of Christ: he knew their persons, conduct, and state; he knew they were foolish virgins, graceless professors, who had made no account of him and his righteousness; but had trusted to, and depended upon, their external profession of religion: they were none of the people whom he foreknew, or knew as his own, and loved with an everlasting love; he never knew them as his father's choice in him, or as this father's gift to him; he never knew them in the everlasting covenant, or as his sheep, for whom he died; he never knew them to believe in him, or love him; nor ever exalt his person, blood and sacrifice, at his table, nor do any good work with a single eye to his glory; he never approved of them, liked their persons, or their conduct; or ever owned them as the true companions, either of his bride, or of himself: which answer implies, that as the door was shut, so it should remain; there was no admittance for them, nor any to be hoped for; and it is all one as if he had said, begone, and depart hence. The Persic version adds such a clause, "begone from my door".

Matthew 25:12 In-Context

10 But [while] they had gone away to buy [it] the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding celebration, and the door was shut.
11 And later the other virgins came also, saying, 'Lord, lord, open [the door] for us!'
12 But he answered [and] said, 'Truly I say to you, I do not know you!'
13 Therefore be on the alert, because you do not know the day or the hour!
14 For [it is] like a man going on a journey. He summoned his own slaves and handed over his property to them.

Footnotes 1

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.